Скачать книгу

и, вложив пальцы в рот, оглушительно свистнул.

      Звуковая волна вместе с мгновенно образовавшимся избыточным давлением вынесла дядюшку и его племянника на ступеньки банка, обильно посыпав их тела осколками оконных стёкол. Тут же к ним бросилась пара охранников, которые профессионально окольцевали обездвиженных злодеев стальными наручниками и уложили их на снег лицом вниз.

      – Можете не торопиться, – успокоил их вышедший на ступеньки мраморного крыльца Ванька-Свист, он же Соловей – Разбойник – командир подразделения физической защиты «объекта». – Нападавшие перенесли сильнейший гиподинамический удар, поэтому очнутся не скоро, – пояснил Свист и тщательно вытер пальцы о край своей меховой безрукавки.

3

      – А теперь поведай мне, как ты догадался, что Томато и Цуккини – наёмные душегубы? – утирая губы, спросил Романов.

      Торжественный ужин в свете последних событий пришлось отменить, поэтому ужинали не в ресторации, а в резиденции начальника строительства. За обильно накрытым столом сидели не успевшие прийти в себя руководители банка и сам Романов со своей командой особо приближенных лиц. Была глубокая ночь, и выпито было немало, но о дневном происшествии в банке, словно о запретной теме, никто не вспоминал. Романов сам затронул эту тему, обратившись к начальнику службы безопасности банка Гурову.

      – Сказать, что я сразу догадался, что Барзини и Цуккини не те, за кого они себя выдают, было бы неправдой, – начал Гуров, бросив салфетку на стол. – Однако подозревать я их начал с первой минуты появления на «объекте». Если Вы, Пётр Алексеевич, помните, то я присутствовал при вашем телефонном разговоре с господином Али-Бабой. Я ещё тогда отметил про себя, как ловко Алексей Борисович нашёл выход из создавшейся ситуации. Позже я его спросил, сам ли он пришёл к решению содержать двух садовников за счёт ставки одного кассира, или ему кто-то подсказал из кадровиков.

      – Так и было, – кивнул головой Али-Баба.

      – Оказалось, что на эту мысль его натолкнул…Томато Барзини! – продолжил Гуров.

      – Барзини сказал мне, что если для него и его племянника нет работы в банке, то они оба могли бы работать садовниками, – снова вклинился в разговор Али-Баба. – Помню, он сказал, что занятие это для него знакомое и что у себя на родине он очень любил поковыряться в земле.

      – Это была его первая ошибка, – заметил Гуров и, глядя, как Романов набивает свою трубку табаком, тоже закурил.

      – И в чём именно была его первая ошибка? – ревниво спросил Малюта Скуратов, который сильно переживал, что не смог лично отличиться при ликвидации двух профессиональных злодеев.

      – Не бывает садовников с холеными руками и чистыми, аккуратно подстриженными ногтями, – подчёркнуто спокойным голосом произнёс Гуров. – Тот, кто работает с землёй, при всём желании не может похвастаться чистотой рук: со временем грязь въедается в кожу, и её не смыть никакими шампунями.

      – Некоторые садовники используют в работе перчатки, – не унимался Малюта.

      – Но только не крестьяне! – парировал

Скачать книгу