Скачать книгу

одного на растерзание клиенту…

      – Это очень любезно с твоей стороны, – с сарказмом оценил Фьорецо.

      – Я дам тебе идею. Или скажем более точно: генератора идей.

      – В каком смысле?

      – Новый коллега в твою команду, – загадочно произнес Алессио.

      – Но у меня отличная команда!

      – Несомненно. Но вы давно работаете вместе, потому вам необходима свежая нотка. Я решил перевести Иларию в другую группу. Надеюсь, Марио не будет как черт зол на меня, как ты думаешь?

      Фьоренцо усмехнулся и пожал плечами, не зная что ответить.

      – У них все серьезно? – осведомился Алессио.

      – Серьезно? – скептически переспросил Фьоренцо.

      – Я знаю, знаю. Ты же у нас не веришь во все эти storie d’amore4, – также скептически улыбаясь, ответил Алессио. – В общем, передай Марио эту информацию. Он, конечно, огорчится, но поскольку ты его друг, думаю, будет лучше, если именно ты сообщишь ему это… Вы же получите нового человека тоже с весьма нестандартным мышлением…

      – И кто он? – вздохнув, равнодушно спросил Фьоренцо, отдавая себе отчет в том, что ему предстоит нелегкий проект на пределе возможностей его креативности.

      – Она. Это моя давняя подруга. Когда я только начинал работать в этой сфере, в нашу команду пришла замечательная девушка, тогда еще студентка. Мы с ней в то время много общались, и нестандартные идеи у нее рождались в изобилии. Когда я перебрался в Рим и основал здесь нашу компанию, я хотел переманить ее сюда. Она обещала окончить университет и пополнить мой штат, но у нее родился ребенок… Короче говоря, спустя почти восемь лет она, наконец, приезжает ко мне. Она суперкреативная.

      Фьоренцо усмехнулся, подавляя внутри какое-то непонятное чувство, похожее на безотчетный страх. Новые женщины в коллективе всегда изначально вызывали в нем такое ощущение.

      – Но она совершенно не знает Рим, – невозмутимо продолжил Алессио. – Она никогда не была здесь.

      – Ты насмехаешься надо мной?! – в изумлении воззрился Фьоренцо на Алессио. – И каким образом тогда мы создадим с ней рекламный ролик о Риме, если о Риме она не имеет ни малейшего представления?!

      – Зато ты и вся остальная команда отлично знаете Рим, – спокойно возразил Алессио. – Этого достаточно. Она же поможет оформить ваши знания в новом свете и внесет свежий взгляд на привычные вам вещи… В пятницу она уже будет здесь, и вы начнете вводить ее в стиль работы в вашей команде. На следующей неделе я дам вам два свободных дня, когда ты должен будешь провести ее по историческому центру и показать ей твой Рим. Ты знаешь его как никто другой…

      – Алессио… – вздохнул Фьоренцо, – впервые в жизни я сомневаюсь в твоей адекватности.

      Алессио прыснул со смеху и подмигнул Фьоренцо. Тот покачал головой, всем своим видом показывая, что нисколько не сомневается в провальности данной акции, поднялся и понуро пошел к выходу из кабинета.

      Фьоренцо вошел

Скачать книгу


<p>4</p>

Storie d’amore (it.) – история любви.