Скачать книгу

государственных заседаниях. Ответ вельмож разочаровал как брата, так и самого Яхмоса:

      «Смотри, азиаты удерживают Кус11 и держат народы на равном положении, но мы обеспечены обладанием Ка-Мет12, Элефантида13 сильна, и середина страны принадлежит нам вплоть до Кус. Вспахиваются для нас их лучшие поля, быки наши в Дельте, полба доставляется для наших свиней. Не отнимают наших быков. Они владеют страной азиатов, а мы Ка-Мет. Если придут и нападут на нас, то мы будем действовать против них».

      – Сын мой, есть люди, алчущие наживы, но не имеющие возможности получить её, – подала голос ещё одна женщина, присутствующая в Зале приёмов, доблестная царица Яххотеп, славившаяся своей мудростью и прекрасной внешностью. И хотя ей было около сорока, а тогда это был солидный возраст, она не утратила красоты и очарования.– Это жрецы всевозможных храмов. Пообещай им, в случае победы, одарить их золотом, землёй и рабами. Пусть они начнут рассказывать народу о том, как счастливая жизнь была до прихода гиксосов.

      – Но, ведь это неправда, – Яхмос покачал головой, – в то время наша страна погрузилась в череду смут и войн, что позволило врагам нас захватить.

      – Прошло сто с лишним лет, сын мой, – царица иронично улыбнулась, – кто помнит о тех событиях? Пусть жрецы рассказывают о счастливом прошлом, о том, как сейчас тяжело живётся народу под игом. Когда гиксосы будут изгнаны, вновь наступит золотое время, время справедливости, не будет голодных и угнетённых. Они будут возбуждать ненависть к тем, кто противится освобождению.

      – Я ещё раз восхищаюсь вашей мудростью, – глаза Яхмоса озарились радостью, – вы, моя мать, даже из безвыходного положения находите выход.

      – Кроме этого, ты должен отомстить за гибель своего отца.

      Яхмос слышал от воинов, как погиб его отец Таа Второй Секененра.

      У отца была самая быстрая упряжка лошадей. В пылу сражения он не заметил, как далеко оторвался от своего войска. Этим и воспользовались враги.

      Кто-то из них метнул дротик и поразил лошадь. Она рухнула на песок, отца выбросило из колесницы. Правитель не успел прийти в себя от потрясения, сразу три врага, размахивая боевым топором, дубиной и копьём набросились на поверженного фараона. Топором ему в двух местах проломили лобную кость, но эти раны не оказались смертельными. Секененра повернулся на правый бок, яростно рыча, весь залитый кровью попытался встать. Обрушившийся удар тяжёлой дубины лишил его сознания. Даже после того, как ему рассекли топором щёку до кости, жизнь ещё теплилась в нём. И только когда подоспевший к схватке копьеносец пронзил шею повелителю чуть ниже уха, Таа Второй Секененра умер.

      Взбешённые гибелью фараона, воины устроили гиксосам кровавое побоище. Почти все они были уничтожены, немногим удалось спастись бегством.

      Долго не могли среди павших воинов и врагов найти Секененру, лицо его было сильно изуродовано, и в жарком зное пустыни началось

Скачать книгу


<p>11</p>

Кус – один из городов Древнего Египта.

<p>12</p>

Ка-Мет – так древние египтяне называли свою страну, в переводе «Чёрная земля».

<p>13</p>

Элефантида – остров на реке Нил.