Скачать книгу

что пальчики оближешь. Название кафешки, кстати, еще одна хохма только для своих. Наследие тяжелого прошлого владельца заведения Кузьмича, по совместительству мужа Таисии Петровны. Он еще и обязанности бармена на себя взвалил – сбылась мечта беззаботной юности. Хочешь – наливай, хочешь – не наливай. Полная свобода. При этом чаще не наливал. Себе.

      – Глянь-ка, Профессор! – ткнул меня в бок Вова. – На ловца и зверь.

      В дальнем от входа углу зала расположился Малыш Гарри – занял собой целый столик в отдельном «нумере». Видимо, хотел пообедать в одиночестве. Одного не учел – с его комплекцией прятаться нужно как минимум в погребе, а не за низенькой перегородкой и побегами вьюнов, заменяющих ширму. Я его жирный затылок из тысячи узнаю. Главное, не спугнуть, со спины заходим…

      – Привет, Гарри!

      Я похлопал здоровяка по плечу и уселся напротив. Рядом приземлился Вова. Гарри окинул нас неприязненным взглядом, узнал старинных друзей и деловых партнеров и немного смягчился. Заплывшие жиром глазки из стальных и колючих вновь превратились в лукавые и приветливые.

      – Привет, парни. Щей хотите?

      – Нет, спасибо, – ушел в отказ Вова. – Официант!

      Что у «Тошниловки» не отнять, так это оперативность обслуживания. Уже через пару минут перед нами стояли подносы со снедью и объемистые кружки с пивом «Hoffmeister».

      – Гарри, – вкрадчиво начал Вова, – я вот что хотел уточнить…

      – Деньги не верну! – решительно заявил наш сотрапезник. – Забрал тачку, сам с ней и трахайся.

      – Гарри, ты меня не так понял, – проворковал напарник. Когда ему надо, он мог быть чертовски обаятельным и убедительным. – «Самурая» мы тебе не отдадим, даже если просить будешь. Ты вот что скажи: когда на машину наткнулся, ничего странного в глаза не бросилось?

      – Да чего странного, – отмахнулся Гарри, отхлебывая пиво. – Какие-то придурки полезли в саванну и нарвались на неприятности.

      Из дальнейшей беседы выявились следующие факты: позавчера Малыш Гарри, будучи одним из самых опытных охотников города, по долгу службы отправился в саванну с намерением добыть антилопу и по возможности разведать популяцию свинок и гиен вдоль гоночной трассы. Обычное дело, особенно в преддверии столь громкого события, как «Четыреста километров Порто-Франко». Скопления хищной живности обнаружил, а вот антилопу не добыл – помешало отсутствие места в кузове «мула», как Гарри называл свой полноприводный грузовичок, оборудованный лебедкой и платформой с наклонным пандусом. Видели мы эту машину и даже ремонтировали. Вообще, занятная штука, что-то вроде эвакуатора, только с высоким клиренсом и внедорожными колесами. Вова ее «воровайкой» окрестил. А как еще прикажете возить добытых животин весом чуть не в тонну? Лебедкой зацепил, по пандусу в кузов заволок – и готово.

      Так вот, в этот раз кузов был занят изрядно побитым «Самураем», на который Гарри наткнулся километрах в ста от города, почти у самой трассы. Конечно, наш добрый друг, как человек не лишенный отзывчивости и, как он

Скачать книгу