Скачать книгу

осмотрелась в лавке и, к большому сожалению поняла, что в самом деле тут нет никакой сметаны. В основном, тут были сыры, очень много разных сыров и запах стоял соответствующий. Так же, тут был творог, свежее молоко и сливки. Элис сразу направилась к владельцу лавки, решив, что это самый быстрый способ все выяснить. За прилавком стоял пожилой мужчина с гладко выбритым лицом и седыми волосами. Поверх белой рубашки был накинут черный фартук и черные непромокаемые нарукавники.

      – Добрый день леди. – поприветствовал молочник.

      – Добрый день. – Элис кокетливо улыбнулась. – Просите, а не подскажите почему у вас не продается сметана?

      – Сметана леди? – удивился молочник. – А что это такое?

      – Молочное изделие.

      – Простите, но я никогда прежде о таком не слышал. – раздосадованный старик развел руками.

      – Очень жаль. – Элис задумалась, а затем выдала. – Значит сами сделаем. – Каникер вытаращился на Элис с недоверием и спросил:

      – Ты хоть знаешь, за что берешься?

      – Теоретически. – улыбнулась Элис.

      – Теоретически. – эхом откликнулся парень и страдальчески закатил глаза.

      – Просите, а какая жирность у ваших сливок? – спросила Элис у продавца.

      – Эм… Жирность? – впал в ступор молочник.

      – Ну да ладно. По ходу разберемся. – решительно заявила девушка. – Мне нужно два литра самых жирных сливок.

      – Как пожелаете леди. – оживился молочник, вернувшись в привычное для него русло и исчез за прилавком.

      – Зачем тебе сливки? Ты же коту… Тфу… Заразила. Демону сметану обещала.

      – Увидишь. – улыбнулась девушка и подмигнула парню. – Уже через минуту возник молочник и поставил на стол две литровые банки сливок и с гордым видом объявил:

      – Это самые лучшие сливки во всем городе.

      – Очень хорошо. – обрадовалась Элис.

      – С вас полтора серебра. – бровь Каникера изогнулась дугой, от стоимости данного продукта, но он промолчал.

      – Запишите на счет семьи Ван Гранд. – выдала Элис, как учил ее Арчибальд.

      – Ван Гранд? – удивился молочник и вытаращился на нее ошалелыми глазами. – Если не ошибаюсь, то господин Арчибальд Ван Град пожилой господин, а не юная леди. – недоверчиво начал молочник, но Каникер не позволил ему развить свою мысль.

      – Перед вами леди Элис Ван Гранд. Воспитанница господина Арчибальда Ван Гранда. Проявите уважения и придержите свои жалкие подозрения при себе.

      – Каникер! – оборвала его девушка. Ей конечно было приятно, что он вступился за нее, но продолжать она ему не позволила. – Не смей грубить этому господину. Имей совесть. Человек работает в этой лавке, и он вправе убедиться, что его не обманывают.

      – Прошу прошения леди. – вмешался молочник.

      – О, нет! Вы ничего плохого не сделали, не извиняйтесь. А вот тебе Каникер, не помешает извиниться. – парень

Скачать книгу