Скачать книгу

поэтому избегаешь меня и ведешь себя так, словно ничего не было. Хотя, по меркам вашего мира, ничего и не было, – сказала Мия и покраснела.

      Девушка высвободила руку и вышла из пещеры. Вилар был так удивлен этим внезапным монологом, что не остановил ее. Он даже представить себе не мог, насколько она заблуждается. Его занятость и постоянное отсутствие не давали возможности объясниться с девушкой. Кроме того диалога в гостиной у них не было ни одного полноценного разговора. Разумеется, девушка недоумевала. Вилар взглянул на ситуацию глазами Мии, и ему стало стыдно. Своими перевоплощениями он совершенно сбил ее с толку. И не удивительно, что невозможно отличить, где он притворялся, а где был настоящим. Но самое главное, он и представить себе не мог, насколько холодным и отстраненным выглядел теперь, когда все было позади и притворяться, казалось бы, не было никакой нужды.

      Ему нужно объясниться с Мией. Но не здесь и не сейчас.

      Когда Хранитель вышел из пещеры, Мия была уже далеко. Ее маленькая фигурка мелькала между зарослями какого-то сушняка. Девушка куда-то целеустремленно шла, за ней следовали Ким и Лан. Остальная группа дожидалась руководителя.

      Глядя на Кима, идущего рядом с Мией, Вилар непроизвольно сжал челюсть. Он решил поговорить с Мией пока не поздно. Иначе Ким его опередит, и неизвестно, какое решение в сложившейся ситуации примет девушка.

      Верховный Хранитель отдал приказ следовать за Мией. Группа начала углубляться в заросли. Они шли около часа. Затем Мия остановилась и осмотрелась, что-то напряженно высматривая. Мужчины молча ждали. Первым не выдержал Ким.

      – Что ты ищешь?

      – Знак, который оставила тогда. Это место очень похоже на то, но меня смущает вон то большое упавшее дерево. Его тут не было. Либо я ошиблась, – растеряно ответила Мия.

      – А что за знак? – заинтересовался брат.

      – Засечка на коре молодого дуба, – сказала девушка.

      – Что-то я не вижу молодых дубов. Наверное, твои собратья съели, – сострил Лан.

      – Один молодой дуб я все-таки вижу. Стоит рядом со мной и пытается острить, – мгновенно отозвался Ким.

      – Конечно, я твоим рогатым сородичам не по зубам, – не унимался Лан.

      – Да брось. Они бы побрезговали. Пахнешь ты далеко не так приятно, как кора молодого дуба.

      – Если ты у нас такой, что дуб можешь унюхать, пошел бы да нашел сестре заветное деревце, – сказал Лан.

      – Хорошая мысль! – ответил друг и начал снимать термокомбинезон.

      Оставшись в одной униформе, Ким изменился в Зверовоина. Затем задрал голову и глубоко вдохнул морозный воздух.

      – Я чувствую его запах. Он где-то рядом. Сейчас найду, – сказал он и превратился в оленя.

      Припав мордой к снегу, Ким пошел в сторону огромного упавшего дерева. Он долго ходил возле него кругами, потом изменился в получеловека и начал разгребать ветки руками. Лан подошел и стал помогать другу. Минут пять они монотонно хрустели ветками.

      – Вот он, нашел! Дерево упало прямо на него! – крикнул Ким.

      Мия подбежала к брату. Пробраться к найденному

Скачать книгу