Скачать книгу

она станет делать. Ладно. Я отвезу продукты домой, а потом зайду в магазин, куплю дамский роман и выпью чашку кофе.

      – Позвони мне, если что-нибудь произойдет, ладно?

      Увозя нагруженную доверху тележку, Глэдис обернулась и снова улыбнулась:

      – Обязательно произойдет. И к гадалке не ходи!

      Сэм прекрасно знал, что о нем болтают. И огорчился бы, если бы этих разговоров не было. Ведь именно этого он и ждал. Так же, как ждал недовольства и недоумения руководящих работников гостиницы на совещании, которое он созвал утром на следующий день.

      Часть страхов улеглась, когда выяснилось, что массовых увольнений не ожидается. А недовольство частично усилилось, когда выяснилось, что Сэм не только собирается лично руководить гостиницей, но и хочет провести некоторые изменения.

      – В сезон мы работаем практически на полную мощность. Но после окончания сезона используется не больше тридцати процентов номеров.

      Менеджер по продажам заерзал в кресле.

      – Зимой на острове любой бизнес замирает. Так было всегда.

      – Это не оправдание, – холодно ответил Сэм. – Моя цель состоит в том, чтобы после окончания сезона гостиница использовалась как минимум на шестьдесят пять процентов. Мы добьемся этого, предлагая потребителю выгодные условия на уик-энды и короткие недельные отпуска. К концу недели я пришлю каждому из вас свои соображения по этому поводу. Далее, – продолжил он, просмотрев свои заметки. – Часть номеров требует обновления и переоформления. Мы займемся этим на следующей неделе. Начнем с третьего этажа. – Он обратился к менеджеру по бронированию. – Этим займетесь вы.

      Не ожидая ответа, Сэм перевернул страницу блокнота.

      – Количество приходящих на завтрак и ленч за последние десять месяцев заметно снизилось. Данные показывают, что наших постоянных клиентов перехватило кафе «Бук».

      – Сэр… – робко начала молодая брюнетка, поправляя очки в темной оправе.

      – Да? Прошу прощения, как вас зовут?

      – Стелла Фарли. Я управляющая рестораном. Мистер Логан, скажу вам честно: мы никогда не сможем конкурировать с кафе «Бук» и Нелл Тодд. Если бы я могла…

      Она осеклась, когда Сэм поднял палец.

      – Мне не нравится слово «никогда».

      Стелла вспыхнула.

      – Прошу прощения, но эти десять месяцев я провела на острове, а вы – нет.

      Наступило молчание; казалось, все дружно затаили дыхание. Выждав секунду, Сэм кивнул:

      – Замечание верное. И чему же вы научились за эти десять месяцев, мисс Фарли?

      – Если мы хотим вернуть старых клиентов и привлечь новых, то должны предоставить им достойную альтернативу. Кафе предлагает большой выбор закусок. Там царит непринужденная обстановка, да и кухня у них отменная. Нам нужно дать потребителю что-то другое. Элегантность, торжественность, романтичность, изысканную атмосферу деловых ленчей и празднования памятных дат. Прошлой осенью я отправила вашему отцу отчет и свои предложения, но он…

      – Теперь вы имеете дело не с моим отцом,

Скачать книгу