Скачать книгу

возвращают наше отраженье

      Столь бледным, что жемчужину скорей

      На белизне чела отыщет зренье, – 15

      Такой увидел я чреду теней

      Беседы ждавших; тут я обманулся

      Иначе, чем влюбившийся в ручей. 18

      Как только взором я до них коснулся

      Я счел их отраженьем лиц людских

      И, чтоб взглянуть, кто это, обернулся; 21

      Перед поднятым взором Данте, в глубине Луны предстают видения, на которые так хочется смотреть, что он не начинает заготовленной речи. Он видит, как в чистом, прозрачном стекле или в ясной воде, бледные отражения теней, ждущих беседы. Он понимает, что перед ним только отражения и оборачивается, желая увидеть того, кто отражается в глубине Луны.

      Нарцисс (влюбившийся в ручей, вернее, в своё отражение в воде ручья) пленится им, приняв его за живого юношу. (Метам., III, 346—510).

      Поэт приступает к реализации своего замысла, располагая на планетах святые души. На Луне он видит первые из них, сочтя их сначала за отражение чьих-то лиц. Он обманывается не так, как Нарцисс, а наоборот, поняв, что это просто отражения.

      Вперив глаза в ничто, я вверил их

      Вновь свету милой спутницы; с улыбкой,

      Она пылала глубью глаз святых. 24

      Обернувшись, поэт встречается с пылающей глубью святых глаз сопровождающей его Беатриче, которая улыбается ему. После созерцания слабых отражений, он снова тонет в них. Слово святой появляется не случайно, именно о святых пойдёт речь дальше.

      Какие глаза для поэта святые? Глаза его возлюбленной!

      «Что я смеюсь над детскою ошибкой, —

      Она сказала, – странного в том нет:

      Не доверяясь правде мыслью зыбкой, 27

      Ты вновь пустому обращен вослед

      Твой взор живые сущности встречает:

      Здесь место тех, кто преступил обет. 30

      Беатриче смеётся над мыслями поэта, как над детскими заблуждениями, предлагает ему, спросить живые сущности, которые он видит в глубине Луны и сообщает, что здесь место тех, кто преступает обет. Она говорит о живых сущностях, а не о душах, подчёркивая, что Данте видит перед собой отражение живущего на тот момент человека.

      Как душа живого человека может попасть в небесный Рай? Ответ будет дан вскоре.

      Спроси их, слушай, верь; их утоляет

      Свет вечной правды, и ни шагу он

      Им от себя ступить не позволяет». 33

      И я, к одной из теней обращен

      Чья жажда говорить была мне зрима,

      Сказал, как тот, кто хочет и смущен: 36

      «Блаженная душа, ты, что, хранима

      Всевечным светом, знаешь благодать,

      Чья сладость лишь вкусившим постижима, 39

      Я был бы счастлив от тебя узнать

      Как ты зовешься и о вашей доле».

      Та, с ясным взором, рада отвечать: 42

      Беатриче советует поэту спросить отражения, которые он видит так как их утоляет свет вечной правды. Он выбирает из теней одну, кажущуюся ему наиболее знакомой, знающей

Скачать книгу