ТОП просматриваемых книг сайта:
Летящая по волнам. Елена Сантьяго
Читать онлайн.Название Летящая по волнам
Год выпуска 2013
isbn 978-617-12-1566-5, 978-5-9910-3733-4
Автор произведения Елена Сантьяго
Жанр Морские приключения
Издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
– Чай и выпечка, миледи, – с холодной вежливостью произнесла девушка.
– Спасибо, Селия.
Элизабет взяла чашку и сделала глоток, не сводя глаз со служанки.
– Я как раз разговаривала с хозяином Норингэмом. В том числе и о тебе.
– Обо мне? – удивленно и недоверчиво переспросила Селия, отвечая на этот ясный взгляд, который, казалось, проникал ей в самую душу.
Уильям откашлялся и встал в полный рост. Он потер ногу. Было видно, что она болит, и это разозлило Селию. Почему Уильям никогда не обращает внимания на себя?
– Селия, мы с леди Элизабет уже когда-то обсуждали это, и сейчас вот тоже… Сначала я думал, что это можно не принимать в расчет, но потом изменил свое мнение.
– Какое мнение?
Мулатке стало не по себе. Ей не нравилась серьезность, с которой он говорил.
– Ты можешь сопроводить леди Элизабет во время путешествия в Англию.
Ошарашенная этой новостью, Селия уставилась на Уильяма.
– В Англию?
– Ты же знаешь, что мы хотим туда уехать, – сказала Элизабет. – Мой муж, моя кузина, мой сын. Нам потребуется служанка, и мы подумали, что ты отлично нам подошла бы.
– Но у вас ведь уже есть служанка. Деирдре.
– Деирдре, скорее всего, останется на Барбадосе.
Селия молча приняла эту информацию к сведению, лихорадочно размышляя о том, почему Уильям изменил решение. Если он действительно с самого начала не хотел отправлять ее в путешествие с Элизабет, то почему передумал?
«Он желает избавиться от меня, – подумала девушка. – Но почему?» И сразу после этого у нее промелькнула мысль, которая ударила ее, словно пощечина. Как она могла не замечать этого? Гарольд Данмор – злейший враг Уильяма. Этот человек отнял у него мать и дом, едва не убил его сестру. И этот человек – ее отец. В жилах Селии течет его кровь, хочет она того или нет. Уильям пытался не придавать этому значения. Но, возможно, со временем понял, что больше не в состоянии это терпеть. Он просто не хотел ее видеть. Всякий раз, когда они встречались, Селия напоминала ему об убийце.
Ее ужас от осознания этого вдруг сменился приступом ярости: «Что он о себе возомнил? Я свободна или нет?»
– Мой отъезд неизбежен или я могу решать сама?
– Конечно, ты должна сама принять решение, – ответил Уильям. – Мы просто подумали, что для тебя будет лучше переехать отсюда в страну, где нет рабства. Элизабет будет хорошо с тобой обращаться…
– Вы считаете, что в Англии мне будет лучше, чем здесь? – Селия постаралась скрыть сарказм, но ей это не удалось.
– Ну конечно. – Уильям был неприятно удивлен. – Там тебе будет лучше, чем у нас. Сама подумай! Тут ты надрываешься с утра до ночи. Не брезгуешь никакой работой, ни слишком тяжелой, ни слишком грязной; ты постоянно трудишься и никогда толком не отдыхаешь. Ни разу ничего ты не попросила для себя. Ты заботишься только о других.
Селия пристально