Скачать книгу

Я быстро скатился с дивана и уселся на полу, моргая и тяжело дыша, словно мне только что приснился ужасный кошмар.

      – Мне очень жаль, – поспешно забормотал я, словно идиот, тщетно пытаясь прикрыть стоящий член. – Мне жаль, мне очень жаль…

      Голос Моррисси из динамиков казался особенно осуждающим.

      «Ой, да заткнись уже, Стивен», – подумал я.

      Дарси разревелась. Ее лицо было частично закрыто длинными волосами.

      – Не надо извиняться. Пожалуйста. Вы хотите этого так же сильно, как и я.

      – Да, но в этом-то все и дело, Дарси, правда? Мне нельзя. Я твой учитель. – В этот момент мне следовало встать и начать расхаживать по комнате, но я не хотел, чтобы она увидела, как сильно я ее хочу. – Это неправильно. Это очень, очень неправильно.

      Ради всего святого! Я говорил, как Мак-Кензи, порицающий хулиганов, затоптавших цветы на клумбе.

      Дарси убрала волосы с лица. Она раскраснелась.

      – Мне не кажется это неправильным.

      – Я отвезу тебя домой, – сказал я. – Высажу на углу возле твоего дома.

      – Вы не можете, мистер Л., вы же пили.

      «Устами младенца глаголет истина».

      – Поверь мне, Дарси, вождение в пьяном виде ничто по сравнению с тем, что сейчас произошло.

      Я понимал, что если немедленно не отвезу ее домой, то очень скоро настанет момент, когда возврата назад уже не будет. Я лучше проведу несколько месяцев в тюрьме за то, что сел за руль пьяным, чем за то, что соблазнил школьницу.

      Я принялся судорожно шарить по столу в поисках ключей от машины. Там их не оказалось, поэтому я переключился на карманы. В одном из них я нашел жвачку, которую бросил Дарси.

      – Вот, пожуй. Нельзя, чтобы от тебя разило алкоголем.

      Это была жалкая попытка исправить проблему, которую я создавал весь вечер.

      Наконец я встал и протянул ей руку. Дарси взяла меня за руку, и я тут же, прижав ее к себе, страстно поцеловал в губы. Мои руки точно приросли к ее телу. Я снова и снова засовывал язык ей в рот, словно одуревший от похоти подросток. Одну руку Дарси запустила в мои волосы, а другую – в штаны.

      Я с огромным трудом отстранился от нее.

      – Ну же. Мы должны это сделать, пока не поздно.

      «Что за бред я несу? Уже поздно».

      Пока вез Дарси домой, я мысленно пытался убедить Соню Лэрд, что это была ошибка, единичный прокол. Что я как-то смогу все исправить. Я не знал как, но понимал, что обязан это сделать.

      Соню Лэрд, возникшую перед моим мысленным взором, я не убедил.

      8

      Недавно построенный район на краю деревни Карнейшн Клоуз прилегал к идиллически прекрасному, золотисто-зеленому лугу. На его краю, украшенном зарослями боярышника, между могучими платанами Дарси разглядела маленький голубой треугольник моря. Над травой в поисках насекомых низко летали стрижи. Она остановилась на минуту, чтобы насладиться пейзажем. Освещенные вечерним солнцем редкие маки, подобные красным маякам в море колышущейся травы, навевали легкую грусть.

      Дома, наоборот, выглядели здесь не более к месту, чем роскошный особняк в промышленном

Скачать книгу