ТОП просматриваемых книг сайта:
Жар ледяной страсти. Майя Блейк
Читать онлайн.Название Жар ледяной страсти
Год выпуска 2016
isbn 978-5-227-07208-5
Автор произведения Майя Блейк
Серия Любовный роман – Harlequin
Издательство Центрполиграф
– Да, я согласна с вашими условиями, – снова повернулась она к Хавьеру.
– Если только, конечно, вы решите дать нам пред оплату!.. – предложил ее отец.
– Нет, – возразил Хавьер, не сводя глаз с Карлы. – Если вы пришли подписать окончательный вариант соглашения только для того, чтобы изменить условия, вы понапрасну тратите время. Мисс Нардоцци, я искренне надеюсь, что это не так, – холодно сказал он.
– Нет, меня все устраивает. – Карла внутренне содрогнулась.
– Карла!.. – выдохнул ее отец.
– Меня все устраивает, – пытаясь не выдать волнения, четко повторила она. – Пожалуйста, давайте приступим к подписанию соглашения.
– Вы понимаете, что это окончательный вариант контракта и после того, как вы подпишете его, у вас появятся определенные обязательства? – Его взгляд стал острым как меч.
– Да, – собравшись с силами, кивнула Карла. – Я, правда, не понимаю, почему мы возвращаемся к этому вопросу. Мои адвокаты мне все объяснили, и я готова подписать ваши документы. Мистер Сантино, все, что мне нужно, это ручка.
Если она ожидала добиться какой-нибудь реакции, ей пришлось разочароваться. Хавьер безучастно кивнул своим адвокатам, и ей вручили стопочку бумаг, а следом перед ней на столе появилась элегантная перьевая ручка с выгравированным именем Хавьера.
Дрожащими пальцами Карла взяла ручку и подписала документы. Соглашение было засвидетельствовано, и ее участь решена.
Она станет лицом тщательно отобранных товаров концерна Хавьера Сантино и будет участвовать в различных рекламных кампаниях и светских мероприятиях, когда того пожелает новый босс.
Если повезет, она сможет договориться с банком в Тоскане и спасти свой фамильный дом, который, по сути, никогда не был ее настоящим домом. В последнее время он превратился в сценическую площадку, с которой отец Карлы вещал, что своим успехом она обязана только ему.
Но это была единственная крыша над головой, которая осталась у нее. Квартира в Нью-Йорке была продана, так же как и шале в Швейцарии. Все исчезло.
Карла положила ручку на стол и поднялась с места.
– Мистер Сантино, спасибо, что уделили нам свое время. А сейчас с вашего позволения…
– Мисс Нардоцци, мы еще не закончили, – встал из-за стола Хавьер.
– Разве… мы не все обсудили? – сбивчиво пролепетала Карла.
– Нам нужно поговорить наедине, – натянуто улыбнулся он. – Пройдемте в мой кабинет.
Не дожидаясь ответа, Хавьер направился к двери в противоположном конце зала.
Карле хотелось развернуться и пойти в другую сторону, но она словно вросла в пол.
– Ну же, мисс Нардоцци, – резко сказал Хавьер.
Атмосфера в конференц-зале сгустилась.
– Карла, – предостерегающе посмотрел на нее отец.
Она не обращала на него внимания и не сводила глаз с дверей, ведущих на свободу. Разве может Хавьер остановить ее и вернуть туда, где ее ждали боль и предательство?
Да.