Скачать книгу

в солнечный день. Раздавались звонки, слуги начали бегать взад и вперед. Наконец, кто-то доложил, что идет лэди, и в дверях показалась высокого роста дама, которая с удивлением оглядела всех присутствующих, а когда заметила шкатулку, то обнаружила особенный интерес. – Что это значит?

      Ей объяснили, и милэди, с видимым беспокойством, открыла сокровищницу, на которой все сосредоточили внимание, не исключая и немца. В шкатулке оказались драгоценности, золото и жемчуг. Все это переливало разными цветами, как капли росы при солнечном сиянии, и блестело так, что Петер Кроммер, совсем уничтоженный, прижался к стене.

      Шкатулка с украшениями лэди, её бриллианты! Очевидно, Томас Шварц украл их.

      Холодный пот выступил по всему телу несчастного немца.

      – Пусть бы кто-нибудь позвал сюда моего родственника! – сказал он умоляющим, тоном.

      Но никто не слушал его. Украшения были пересмотрены и пересчитаны, а между тем один из слуг сбегал и привел полицейского. Кроммеру показалось, что земля у него под ногами заколебалась. Теперь его арестуют, как вора.

      – Господин! – обратился он к тому, который говорил по-немецки, – господин! Не позволите-ли вы мне, по крайней мере, дат мои объяснения? Достаточно одного слова моего родственника, чтобы разъяснить все дело.

      Тот, к кому были обращены эти слова, пожал плечами. – Оно и так слишком ясно, – сказал он, – потому что у вас нашли украденные вещи.

      – Но я не знал, что они краденые. Томас Шварц дал мне шкатулку на сохранение.

      – О ком это вы говорите?

      – Ах, да, да! Здесь его зовут Виллем.

      – Значит, он носит фальшивое имя? Это еще того лучше!

      – Пусть позовут сюда Билля, – приказал лорд.

      Прошло несколько минут в ожидании. Обыскали весь дом и весь двор, но о Билле ни слуху, ни духу. Он исчез бесследно.

      – Лучшие свои вещи и деньги он захватил с собой, – сообщил один из слуг.

      – А что касается этого человека, – прибавил другой, – то я видел, как он уже несколько дней бродил вокруг дома.

      – Значит, он высматривал, и он с Биллем действовали за-одно.

      – И этот глупый гусь один будет расхлебывать кашу; другой птицы и след простыл.

      – Ведите! – распорядился полицейский, вынимая из кармана пеньковую веревку. – Остальное разберет суд. – При этом он схватил Кроммера за руки и хотел скрутить их, но немец быстро отскочил, сжимая кулаки, глаза его метали искры.

      – Вы хотите связать меня! – вскричал он. – Хо-хо! Это не так-то легко! – И он начал отбиваться, во все стороны размахивая руками и отступая к двери. По это продолжалось недолго: через полминуты, после жестокого сопротивления, он лежал уже связанный, на полу. Один из слуг уперся коленом ему в грудь, другой крепко держал его за ноги, и таким образом им удалось опутать ему руки по всем суставам довольно длинной веревкой. Кроммер кричал от бешенства и отчаяния: «Клянусь истинным Богом, я не виновен!»

      – Ведите, ведите! – приказал полицейский.

      – Так пусть же падет на вас Божие проклятие! Чтоб вам…

      Они продолжали тащить

Скачать книгу