Скачать книгу

сэр. Заходил только молодой человек мисс Невилл и здорово разволновался, не найдя ее здесь.

      – Когда это было? – быстро спросил Джепп.

      – В начале первого, сэр. Когда я сказал, что мисс Невилл сегодня не будет, он казался расстроенным и заявил, что должен повидать мистера Морли. Я ответил, что мистер Морли очень занят до ленча, а он сказал: «Ничего, я подожду».

      – И он стал ждать? – осведомился Пуаро.

      В глазах Элфреда мелькнуло удивление.

      – Господи, я об этом не подумал! Он прошел в приемную, но позже его там не оказалось! Должно быть, он устал ждать и решил, что зайдет в другое время.

6

      Когда Элфред вышел из комнаты, Джепп резко спросил:

      – По-вашему, разумно было говорить этому пареньку об убийстве?

      Пуаро пожал плечами:

      – По-моему, да. Это поможет ему вспомнить то, что он, возможно, видел или слышал, и он будет внимателен ко всему, что здесь происходит.

      – Однако для нас совсем не желательно, чтобы слухи об убийстве распространились слишком быстро.

      – Этого не будет, mon cher. Элфред читает детективные истории и обожает преступления. Что бы он ни сболтнул, припишут его буйному воображению.

      – Ну, может быть, вы и правы, Пуаро. Теперь давайте послушаем, что нам скажет Рейли.

      Зубоврачебный кабинет и офис мистера Рейли находились на втором этаже. Они были такими же просторными, как у мистера Морли, но менее светлыми и не так хорошо оборудованными.

      Партнер мистера Морли был высоким молодым брюнетом с небрежно свисающими на лоб прядями волос. У него были проницательные глаза и приятный голос.

      – Мы надеемся, мистер Рейли, – представившись, сказал Джепп, – что вы сможете хоть как-то прояснить это дело.

      – Тогда вы ошибаетесь, потому что мне нечего сказать, – ответил Рейли. – По-моему, Генри Морли был последним человеком, который мог бы покончить с собой. Я – куда ни шло, но он – никогда.

      – А почему вы могли бы это сделать? – спросил Пуаро.

      – Потому что у меня хлопот полон рот! Например, денежные затруднения. Я никогда не мог соразмерить расходы с доходами. Но Морли был предусмотрительным человеком. Уверен, что у него вам не найти ни долгов, ни денежной путаницы.

      – А как насчет любовных связей? – предположил Джепп.

      – У Морли? Он не умел радоваться жизни. Бедняга был под каблуком у своей сестры.

      Джепп начал расспрашивать Рейли о пациентах, которых он принимал сегодня утром.

      – Думаю, с ними все в порядке. Маленькая Бетти Хит – славная девчушка, – я лечил всю семью одного за другим. Полковник Эберкромби – тоже старый пациент.

      – А как насчет Хауарда Рейкса? – спросил Джепп.

      Рейли широко ухмыльнулся:

      – Того, который сбежал? Он никогда ко мне не приходил, и я ничего о нем не знаю. Этим утром он позвонил и попросил его принять.

      – Откуда он вам звонил?

      – Из отеля «Холборн-Пэлис». Кажется, он американец.

      – Так сказал Элфред.

      – Ну, ему виднее, – усмехнулся мистер Рейли. – Наш Элфред обожает

Скачать книгу