ТОП просматриваемых книг сайта:
Марья Лусьева за границей. Александр Валентинович Амфитеатров
Читать онлайн.Название Марья Лусьева за границей
Год выпуска 1910
isbn
Автор произведения Александр Валентинович Амфитеатров
Жанр Русская классика
Серия Дом свиданий
Издательство Public Domain
6
«Дама с камелиями» (фр.).
7
Деклассированный (фр.).
8
Прекрасная и честная куртизанка (фр.).
9
Кумушка, сплетница, болтунья (фр.).
10
Крытый рынок (фр.), имеется в виду Центральный рынок в Париже.
11
Погребок Иннокентия (фр.).
12
Хочешь не хочешь, волей-неволей (лат.).
13
Высший класс (лат.).
14
Изящная, видная (фр.).
15
Твердая цена (фр.).
16
Нет, это не он… У того были превосходные волосы, а этот хотя и не дурен собой, но лысый (фр.).
17
Быть может, он подарил свои кудри докторам секретных болезней? (фр.).
18
Волосы не примета для мужчин. Они теряют свою шерсть легче, чем платки (фр.).
19
Mancia, di buona mano – на чай, на водку, на булавки (ит.).
20
Доставь мне удовольствие, а что до побоев, – уж так и быть! «Кушая, возрадуемся, платя, востоскуем». (Пословица: любишь кататься, люби и саночки возить) (фр., лат).
21
Официант! Горничная! (фр.).
22
Поздравления возлюбленным! (ит.).
23
Прощай, Рина! Оставляю тебя твоему душке-любовнику. Если ты не съешь его целиком, оставь мне кусочек назавтра (ит.).
24
Уже поздно. Доброй ночи, Рина!.. Плохая работа сегодня. Ничего не заработала (ит.).
25
Ты домой? – Нет, попробуем еще счастья у Карини… (ит.).
26
Ольга Блондинка (фр.).
27
Моя цена (ит.).
28
Любовник (ит.).
29
В пьемонтском и лигурийском диалектах «синьор» сокращается в «шу», «синьора» – в «ша»: Sciu Gui do, scia Paola etc.
30
Торговля в розницу (ит.).
31
Кандидат в сочинители (ит.).
32
Улица (ит.).
33
Сан-Пьетро на Востоке (ит.).
34
Ворота Венеции? (ит.).
35
Господа-дамы (фр.).
36
Внутренний дворик (ит.).
37
Так-то так, не угодно ли! (ит.).
38
Бефана – нечто вроде масленичного чучела, сжигаемого на празднике Крещения 6 января (Epifania). Также злой дух, кикимора, домовой женского пола.