Скачать книгу

начинаешь подозревать его в чем угодно. Например, в непрофессионализме.

      Крутым профи меня было назвать сложно, но я чувствовала интерьер и – что еще важнее – могла настроиться на заказчика и с лету понять, что от меня требуется. Миранда утверждала, что со мной очень легко работать. Если Гилберту не терпелось поснимать в замке, то я действительно хотела заполучить заказ и проверить, чего бы я стоила без присмотра хозяйки салона.

      Мне уже доводилось летать на частных вертолетах, но по комфорту они не могли сравниться с самолетом. А после того как в кабину загрузили наши вещи, стало совсем тесно. В любом случае лучше уж так, чем добираться с пересадками: трястись на поезде, а потом уговаривать местных подбросить к замку.

      Я отвернулась к иллюминатору. Изучающий взгляд мистера Вольфа нервировал. Как женщина я его не интересовала, тут было что-то другое, но от этого не менее личное.

      – Лорел, держи. – Гилберт протянул мне плед.

      – Поухаживаешь? – капризно надула губы я.

      Парень усмехнулся и, встав со своего места, начал меня укутывать. С ним можно было вести себя как с подружкой. Я совершенно не опасалась за сердечный покой Гилберта, им владела одна большая страсть – любовь к фотографии. А сильные эмоции – самая лучшая защита от чар суккубы.

      Под пледом сразу стало уютнее и теплее, и если закрыть глаза, то получалось представить, что я все еще дома. К примеру, в любимом кресле, над головой – абажур, на коленях – корзина для рукоделия. Давно собиралась сделать зимний тканевый букет из роз, но сначала следовало вырезать уйму лепестков. Творческий процесс никогда меня не тяготил, не важно, сколько времени уходило на завершение работы, предвосхищение результата придавало сил.

      Будет здорово, если мне удастся оформить и вазу для тканевого букета. Принесу композицию в студию Гилберта и поснимаю на фоне камина. Или сама с ней пофотографируюсь. Только сначала надо найти джемпер подходящей расцветки. Такой же мягкий и уютный, как выданный плед…

* * *

      Замок Дол-Аллен встретил нас яркой иллюминацией. Внешняя подсветка окутывала темный камень золотистым покровом тайны. Я бы обязательно насладилась дизайнерским решением, если бы могла твердо стоять на ногах. Ветер дул такой, что того и гляди унесет в небеса. Гилберт прикололся и предложил мне раскрыть зонтик, мол, получились бы улетные снимки.

      Зонтик я также прихватила, но за ним надо было лезть в саквояж, который еще не достали из вертолета. Услышав мое ворчание, мистер Вольф заверил, что вещи выгрузят и доставят в гостевые комнаты. Нам же предлагалось пройти в замок по мосту, соединяющему остров с берегом.

      – Ничего! Могло быть и хуже, – бодро заявила я, кутаясь в шарф. – Могли и на телеге через холмы добираться.

      – Скажешь тоже. Машину бы арендовали.

      – Если бы кто-то захотел нам ее доверить. Сомневаюсь, что в этих краях есть пункт проката.

      Гилберт потопал по краю моста и также выдал порцию оптимизма:

      – Зато еще не похолодало.

      – По-твоему, сейчас не холодно?

      – Я же предупреждал, чтобы ты взяла теплые вещи.

      – Я

Скачать книгу