ТОП просматриваемых книг сайта:
Письма императора. Валерия Вербинина
Читать онлайн.Название Письма императора
Год выпуска 0
isbn 978-5-699-23470-7
Автор произведения Валерия Вербинина
– Похоже, вы даже не знаете, сколько у вас детей, – ехидно заметила Амалия. – С прискорбием вынуждена констатировать, месье, что вы крайне безнравственны. Пожалуй, придется все-таки отправить вас в тюрьму. Пусть ваши жены и дети, сколько бы их там ни было, хоть немного от вас отдохнут.
Франсуа исподлобья покосился на нее.
– Вы шутите, – мрачно сказал он.
– По крайней мере, в одном я серьезна: я не собираюсь сдавать вас полиции, – ответила Амалия. И со значением уточнила: – Пока.
«Черт возьми, – подумал потрясенный Франсуа, – неужели она ко мне неравнодушна? Ну, Франсуа, вперед!»
– Вы так добры, мадам! – с чувством промолвил он. – Чтобы доказать вам мою признательность, я готов… Словом, готов на все!
И он вперил в свою собеседницу нежный взор. Скарамуш недовольно мотнул головой и чихнул.
– Это хорошо, – с тонкой улыбкой заметила Амалия, для которой все мысли и побуждения пленника были как на ладони. – Обещаю вам, что внакладе вы не останетесь.
«Ну, это уж точно!» – подумал повеселевший вор.
– Хотите получить две тысячи франков? – спросила Амалия.
– Я? – поразился Франсуа.
– В дополнение к драгоценностям герцогини де Лотреамон, разумеется, – уточнила Амалия.
Франсуа решил, что ослышался. Нет, наверное, он и в самом деле не так ее понял. Она собирается вернуть ему драгоценности и дать вдобавок деньги?
– Золотом или кружевами? – на всякий случай уточнил он.
Амалия нахмурилась.
– Кружева – это…
– Банковские ассигнации[4], – поспешно пояснил Франсуа.
Странная красавица пожала плечами:
– Как вам будет угодно.
Значит, она не шутит. В полном остолбенении Франсуа прошептал:
– Но за что?
– За вашу помощь, – спокойно отвечала Амалия.
Тут в голове бедного Франсуа все так перепуталось, что он даже на несколько секунд закрыл глаза, чтобы собраться с мыслями.
– Погодите, – хрипло вымолвил наконец парень, – я чего-то не понял. Вы хотите предложить мне… какое-то дело?
– Да, если вы не возражаете, – вежливо отозвалась хозяйка дома.
Франсуа молча таращился на нее. Неужели она тоже воровка? Немыслимо – такая утонченная, такая красивая дама – и вдруг… Но ведь она сама только что предложила ему сотрудничество!
«Мне надо выпить, – мелькнуло у него в голове. – Немедленно!»
– Прежде всего, – продолжала Амалия, – мне хотелось бы знать, какое положение вы занимаете в вашем мире. Насколько мне известно, у воров есть своя иерархия, напоминающая ту, что царит среди обычных людей. Вы, Франсуа, кто, к примеру?
– Я? – Франсуа вздернул плечи и вытянул перед собой красивые тонкие руки. – Боюсь вас разочаровать, мадам, но я всего лишь обыкновенный отшельник.[5]
– А отшельник – это… – начала Амалия.
– Вор-одиночка,
4
Dentelle – кружево; на французском арго – бумажные деньги.
5
Ermite – отшельник; на французском арго – вор, действующий в одиночку.