Скачать книгу

Элиас общался только с мастером Гринингом и его кружком. – Оукден провел рукой по лбу. – Нелегко вдруг оказаться в Уайтхолле.

      Я сочувственно улыбнулся:

      – Да уж.

      Печатник посмотрел на меня:

      – Но я должен делать что могу, следуя совести.

      – Да. Лорд Парр благодарен вам. Он просил меня взяться за расследование убийства, которое коронер почти забросил. Я сказал констеблю и всем прочим, включая собственного ученика, которого послал обследовать сад за хибарой Грининга, что действую по поручению родителей Грининга. Я позволил себе допросить добрейшего Хаффкина и хотел бы также допросить Элиаса. Насколько я знаю, он помешал предыдущей попытке проникновения к Гринингу.

      – Так он говорит, а Элиас не лжец, хотя и непослушен.

      – Вы не должны говорить ему про книгу, и никому другому тоже.

      Оукден понимающе кивнул:

      – Клянусь Господом, сэр, я знаю, сколько осмотрительности требует это дело. Иногда добрые христиане должны говорить как с невинностью голубки, так и с мудростью змеи, не правда ли?

      – В этом деле – определенно. А теперь не могли бы вы мне рассказать своими словами, что произошло в тот вечер?

      Джеффри повторил то же, что рассказал мне Хаффкин: что услышал шум и поспешил на улицу.

      – Когда я подбежал к хибаре, то услышал, как мастер Грининг кричит кому-то, чтобы отвязались от него. Думаю, он дрался с ними. Я подергал дверь, она оказалась заперта, и я налег плечом. Она сразу поддалась.

      – Она была заперта изнутри?

      – Да, мастер Грининг, как вам известно, жил там и запирался на ночь. Я могу только догадываться, что напавшие постучали в дверь, вломились внутрь, когда он им открыл, а потом заперли дверь за собой.

      – Хаффкин описал мне их.

      – Да, а я заметил их лишь краем глаза.

      – Он, кажется, умный старик.

      – У бедняги плохо с легкими, как и у многих из нас в этом ремесле. Боюсь, когда умер бедняга Грининг, я воспользовался случаем: взял Элиаса к себе, а Джона Хаффкина перевел на работу полегче.

      – Пожалуй, так вышло лучше для всех.

      – Я надеюсь.

      – Когда вы вошли, что еще вы увидели, кроме того, что краем глаза увидели напавших?

      – Мой взгляд сразу привлек огонь. Мне пришлось тушить его. – Рассказчик серьезно посмотрел на меня. – С этой бумагой и печатными материалами пожар – постоянная угроза на этой улице. К счастью, кипа бумаги еще не разгорелась, и я сумел затоптать огонь. Потом я увидел беднягу Грининга, – он вздохнул, – на полу. Надеюсь больше никогда не увидеть ничего подобного. А потом я заметил обрывок бумаги у него в руке – бумаги самого лучшего качества, какая только бывает на рынке. Я прочел и понял, что это не просто убийство. Услышав, что идет Хаффкин, я засунул обрывок страницы в карман.

      – Вы думаете, они убили его до того, как вы пришли?

      Джеффри покачал головой:

      – Когда я первый раз налег плечом, они еще кричали. Но потом шум стих, только послышался страшный звук – наверное,

Скачать книгу