Скачать книгу

зачем он приехал, возможно, это приблизит нас к тому, кто от него избавился, – предположил комиссар.

      – Вот его карточка.

      – Едем в комиссариат, – Луи Вермандуа и Франсуа-Пьер Фрежюс сели в Citroen.

      После того как по номеру пластиковой карточки через банк выяснили имя её владельца и адрес комиссар и инспектор поехали туда, откуда Жак Форси, так звали убитого, отправился в последнюю поездку по Парижу.

      Сitroen остановился у дома номер восемь в квартале Муетт. Часть первого этажа этого шестиэтажного дома занимал мясной магазин. Здесь же на втором этаже жили его владельцы, супруги Форси. На продолжительный звонок в дверь в одном из окон второго этажа загорелся свет, его тонкая полоска едва виднелась между плотными ночными шторами. Минуты через две осветилось ещё одно окно, через три от первого. И вскоре за дверью послышалось:

      – И, где ты шляешься?! Жди тут, волнуйся, а тебе всё нипочём!

      Отпёртая дверь приоткрылась, сонная женщина с растрёпанными волосами и в ночной рубашке грозно воскликнула:

      – А вы, кто такие?! И, где Жак?!

      * * *

      Рыданиям и причитаниям, в которых сквозила жалость к себе, казалось, не будет конца. Мадам Барбара опознала в убитом своего мужа.

      Не успели задать ей вопрос, что месье Форси привело в Ля Дефанс, как вскоре услышали:

      – Зачем, зачем Жак ездил в Ля Дефанс? – повторяла жена покойного. – Понять не могу… Бедный мой Жак Мечтатель… Как же мне одной тянуть магазин?

      «К сожалению, она не поможет прояснить…» – и, тем не менее, комиссар всё же спросил:

      – Мадам Барбара, ваш муж часто ездил в пригороды или за пределы Большого Парижа?

      – Бывало, – женщина утирала слёзы, – один-два раза в неделю. Поездки были связаны с выбором мяса. С поставщиками в основном общался Жак, а я следила за порядком в магазине… Когда я могу забрать его?..

      – Мы сообщим, – сказал инспектор, – возможно, вам придётся ответить ещё на некоторые вопросы.

      – За что же его, господа? Жак и мухи не обидит…

      – Выясняем, мадам Барбара, – сказал комиссар, – предварительная версия – ограбление.

      – Да, что же у него грабить? Приходите, посмотрите, как мы живём. Ничего особенного у нас нет, уж тем более не роскошествуем. Квартира вместе с магазином досталась Жаку от отца. Сами, видно знаете, в округе много шикарных магазинов, да и в нашем квартале тоже немало и нам конкурировать трудно… у Жака не было деловой хватки… Позвольте мне уйти, господа, я едва держусь на ногах.

      – Конечно, мадам, – сказал комиссар.

      * * *

      – Франсуа-Пьер, который час?

      – Четыре двадцать после полуночи, господин комиссар.

      – В ближайшие часы мы ничего не выясним, надо поспать.

      – И перекусить, – добавил инспектор.

      – Пошли по домам. Встретимся в комиссариате в двенадцать.

      VI

      Туссен почти всю ночь писал, уснул под утро и встал, когда перевалило за полдень. Клотильда к этому времени с помощью современных помощников – моющего

Скачать книгу