Скачать книгу

найдется, Момо. У вас же есть поставщики.

      Трактирщик возмутился:

      – Поставщики нам не указ! Мы сами все решаем.

      – Не смеши меня, Ларфауи держит вас за яйца.

      Внезапно Момо стал похож на вратаря, прозевавшего удар. Я вынул сигарету, постучал ею по стойке, чтобы утрясти табак, и добил его:

      – Разве не он вас снабжает?

      – Ларфауи… умер.

      Я зажег сигарету и поднял чашку.

      – Мир его праху. Что ты мне об этом скажешь?

      – Ничего.

      – Жизнь была бы проще, будь люди поразговорчивее. Я вот слышал, что вы открыли новый бар на площади Бастилии.

      – И что с того?

      Момо не сводил глаз с открытого люка: Саид был внизу, и мне следовало поторопиться, пока этот хитрец не поднялся в зал. Я сменил тактику:

      – У меня есть приятели в Отделе санитарной инспекции. Они ведь могут к вам наведаться. Санитарное состояние, здоровье, лицензии…

      Момо наклонился ко мне, от него несло странной смесью пота и ладана:

      – Не знаю, из какого вы фильма, но в наши дни легавые такого не вытворяют.

      – Ларфауи, Момо. Скажи мне пару слов, и я исчезну.

      Вместо ответа раздался шум двигателя. Из люка показалась дужка подъемника. Следом появился Саид, окруженный металлическими бочками, словно адмирал на капитанском мостике. Шанс был упущен.

      – Добрый день, капитан. Рад вас видеть.

      Я изобразил улыбку, снова поразившись, насколько он не похож на брата. Момо казался неотесанной глыбой, а Саид – законченным изделием. Под густой черной шевелюрой – тонкое лицо. В его чертах можно было одновременно разглядеть мягкость и презрение, почтение и жестокость… Все это скрывалось в глубине его миндалевидных глаз и в уголках полных, чувственных губ.

      Он перешагнул через бочки, подошел ко мне и уселся на соседний табурет. Праздник закончился.

      – Примите мои соболезнования.

      Я наклонил голову, нервно встряхнул волосами. Саид уже знал о том, что случилось с Люком. Наверное, из-за дела Ларфауи. Он небрежно сделал знак брату, и тот подал ему кофе.

      – Нам всем капитан Субейра очень нравился.

      Его пронзительный голос был, как и все в нем, слащавым и презрительным. Как и его мягкий акцент – он говорил так, будто засунул за щеки горсть оливок.

      – Люк не умер, Саид. Не надо говорить о нем в прошедшем времени. Не сегодня завтра он очнется.

      – Мы все на это надеемся, капитан, уверяю вас.

      Саид положил в чашку сахар. На нем была куртка военного покроя и золотые украшения – цепь и перстень с печаткой.

      – Мне понятна ваша грусть. Но мы ничего не знаем. И ваши вопросы не вернут капитана.

      – Расслабься, Саид, я взял как раз те дела, которыми занимался он.

      – Разве вы больше не работаете в уголовке?

      Я улыбнулся и закурил новую сигарету. Ничего не скажешь, этот парень не промах.

      – Окажи мне дружескую услугу. Что ты можешь сказать о деле Ларфауи?

      Саид усмехнулся. Он никогда не смотрел прямо на собеседника. Он или опускал глаза,

Скачать книгу