Скачать книгу

А что, чеченцы и ассирийцы – одно и то же?

      – Нет, конечно... Ассирийцы у нас вообще мало что значат. Вот у вас во Франции много ассирийцев?

      – Понятия не имею.

      – Значит, немного. Так и у нас...

      – Вы хоть одного знаете?

      – Да... На свою голову...

      – Как это на свою голову? Он у вас на голове сидит?

      – На голове сидит?.. Да, наверное, на голове, – увлеченная своими мыслями сказала девушка. – Хотя считает, что это я у него на шее сижу...

      – Это вы говорите о своем женихе?

      – Почему вы так решили? – вскинулась Вика.

      – Ну, я подумал, что ваш жених ревнивый... Ассириец он или нет, без разницы. Любой бы ревновал такую красавицу, как вы. Это я вам как специалист по женской красоте говорю... Так вот я подумал, что ваш жених мог сломать Игорю Макееву ноги. Чтобы вы с ним больше не катались... Это я к тому, что и мне может достаться. Ведь я собираюсь кататься с вами...

      – А вы можете отказаться, Оливер! – с язвительной усмешкой бросила Вика.

      – Нет, нет, что вы! Никогда! – во благо следствия фиглярствовал Артем.

      – Да вам ничего и не грозит, – в том же тоне сказала она.

      – Почему?

      – Потому что вы герой не моего романа...

      – А Игорь?

      – Игорь!.. Игорь это Игорь...

      – У вас был с ним роман...

      – Не скажу. А то еще и вам захочется, – глядя на дорогу, усмехнулась Вика.

      – Значит, было!

      – Какой же вы любопытный, Оливер. А не знаете, что у нас в России с любопытными бывает...

      – Носы на рынке отрывают?

      – Все-то вы знаете...

      – Как вашего жениха зовут?

      – Алмас... Не боитесь, что он вам нос оторвет?

      – А он может?

      – Если в чужие дела совать его будете...

      – Значит, может, – сделал вывод Артем. – Чем он у вас занимается?

      – Носы отрывает, ноги ломает...

      – Вы это серьезно?

      – Шучу, конечно...

      – Как говорят, во Франции, в каждой шутке есть доля шутки... Дело в том, что Игорю Макееву действительно сломали ноги. Сломали намеренно. Чтобы вывести его из игры.

      Артем перешел на чистый русский язык, но девушка этого еще не заметила.

      – Из какой игры?

      – Я так понимаю, что из вашего романа, Вика.

      – Погодите, погодите, – наморщила девушка лоб. – А где ваш французский акцент?

      – Был да сплыл. А Оливер Парижье превратился в лейтенанта Гончара, – изображая смущение, Артем раскрыл свои красные «корочки». – Я из милиции...

      На какое-то время Вика лишилась дара речи – от удивления и возмущения. Но в конце концов она пришла в себя.

      – Что вы себе позволяете, лейтенант?

      – Прошу прощения, но все вышло как-то спонтанно. Вы назвали меня швейцаром, и я подумал, почему бы не прикинуться французом. Тем более что у вас действительно нет пары.

      – Что с Игорем Макеевым?

      – Здесь я вас ничуть не обманул. У него действительно сломаны ноги. А ваш покорный слуга ведет следствие. Извините, что без вашего позволения...

      – Хватит, юродствовать, лейтенант.

      – А то что?

      – Смотри ты, как пиявка вцепился.

      –

Скачать книгу