Скачать книгу

нетерпеливо пояснил Митчел сначала на английском, потом на голландском.

      Очевидно, садовников возмутило предложение; рассыльные же упорно стояли на своем:

      – Нет, мисс, никакого доктора. Мы сами позаботимся о собаке. Поезжайте, и желаем вам хорошо провести вечер! – пробормотал все тот же рассыльный и сказал что-то по-голландски своим спутникам. Они дружно двинулись вперед. Когда их тень упала на Кейт, она вскинула голову, неожиданно сообразив, как именно они «позаботятся» о большом погибающем животном-разрушителе, раздражавшем взрослых гостей отеля и, по их мнению, являвшемся угрозой для детей.

      – И что вы собираетесь делать? – поинтересовалась она.

      – Оттащим с дороги, чтобы машины могли проезжать, а потом уберем.

      – Нет, – решительно покачала головой Кейт. – Его нельзя трогать. Машины могут его объезжать. А вдруг у него сломаны кости или поврежден позвоночник?

      Конечно, им всем было абсолютно наплевать на несчастья приблудного пса! И поэтому она умоляюще взглянула на человека, с которым обещала поужинать:

      – Мы должны ему помочь!

      Митчел смотрел в ее грустное прекрасное лицо и понимал, что она ждет от него согласия спасти жизнь грязного, бездомного, бродячего пса. И он почему-то согласился, хотя именно эти зеленые глаза, а не собачьи беды послужили тому причиной. Втайне пораженный тем воздействием, которое оказывают на него эти залитые слезами глаза, Митчел торжественно пообещал:

      – Посмотрю, что тут можно сделать.

      Швейцар вежливо улыбнулся при виде Митчела:

      – Добрый вечер, мистер Уайатт.

      Митчел предположил, что швейцар, должно быть, видел всю сцену, и поэтому, игнорируя приветствия и воздерживаясь от объяснений, сразу перешел к делу:

      – Собака тяжело ранена. Где тут ближайший ветеринар?

      – На Ангилье только один ветеринар, но его кабинет в этот час закрыт. – И в доказательство, что уже довольно поздно, швейцар многозначительно показал на заходящее солнце.

      Предвидя, каким будет его ответ, Митчел прошел мимо него в вестибюль и направился к стойке портье, где уже ожидали своей очереди две пары и какой-то мужчина спрашивал дорогу к ресторану. Но тут из боковой двери вышел управляющий, увидел Митчела и ринулся вперед, чтобы приветствовать его.

      – Мистер Уайатт! – восторженно воскликнул он.

      Митчел приветливо кивнул.

      – Я и не знал, что вы остановились в нашем отеле, – продолжал управляющий, протягивая руку. – Я передавал дела своему помощнику, потому что на следующей неделе он будет исполнять мои обязанности. Завтра мне нужно срочно вылететь в Штаты, и боюсь, он совершенно растерялся.

      Митчел пожал протянутую руку и сунул в ладонь стодолларовую банкноту.

      – Я рад, что вы сегодня здесь, Морис, потому что на подъездной дорожке случилась автомобильная авария, требующая вашего особого внимания.

      – О нет! Неужели кто-то пострадал?

      – Именно.

      – Один из наших гостей?

      – Нет,

Скачать книгу