Скачать книгу

внезапно вспомнил о времени.

      – О боже, мне пора идти!

      Поднявшись, он взглянул на Эбби, и та, отложив салфетку, тоже поднялась.

      – До свидания, сэр.

      Эсме попрощалась с едва скрываемым облегчением, Эдриан чуть заметно склонил голову.

      Эбби провела священника в холл, протянула ему руку и открыла дверь. На ее взгляд, Босворт сжал ее кисть слишком крепко.

      – Дорогая моя, я должен сказать вам несколько слов. Уверен, что вы не осведомлены о некоторых вещах. Деа не следует задерживаться в вашем доме. Нет, нет – вы должны немедленно сказать ему, чтобы он продолжал свой путь. Теперь, когда дорогу расчистили…

      – Мистер Босворт. – Эбби не повышала голоса, но ее тон заставил Босворта замолчать. Отняв руку, она сделала паузу и продолжила: – Думаю, мне следует сообщить вам о том, что я знаю лорда Деа всю свою жизнь. Я вполне au fait[1] о его репутации – и вряд ли хоть кому-то в деревне о ней неизвестно. Но как бы то ни было, я знаю Деа лучше, чем кто бы то ни было в Видеркомбе. – Эбби мысленно поблагодарила небеса за то, что при этих словах ей удалось не покраснеть. – И могу уверить вас, что никакая опасность с его стороны мне не грозит. Лорд Деа настоящий джентльмен, и у него нет относительно меня никаких намерений.

      Мистер Босворт открыл было рот, но Эбби, предостерегающе подняв палец, не позволила ему вставить ни слова.

      – Я говорю вам это, поскольку понимаю, что вы недостаточно долго прожили здесь, чтобы знать об этом. Я хочу, чтобы вы осознали: ни я, ни моя тетушка не потерпим клеветы в адрес лорда Деа. Я понятно изъясняюсь?

      Признавая свое поражение, Босворт уверил ее, что он все понял, и, заметив напоследок, что ее отношение к лорду Деа делает ей честь, ушел.

      Эбби смотрела ему вслед, стоя на пороге.

      Эдриан вышел из темного прохода, ведущего в столовую. Эбби оглянулась на него, а затем вновь окинула взглядом заснеженный ландшафт. Все было покрыто снегом, и это толстое покрывало заглушало звуки. Болота и деревня выглядели довольно мирно.

      Остановившись за Эбби, Эдриан выглянул наружу поверх ее головы. Через мгновение он поднял руку и положил ее женщине на плечо.

      – Ты понимаешь, – шепнул он, – что сегодня последний спокойный день?

      Эбби напряглась от его прикосновения, но он сжимал ее плечо так нежно, что она расслабилась.

      – Еще слишком холодно – завтра дороги все еще будут непроходимыми.

      – Возможно. – Эдриан взглянул на нее сбоку и наклонился ближе – она кожей почувствовала его дыхание. – Но завтра нас ждет целая вереница гостей. Хочешь пари?

      Эбби обернулась и на мгновение встретилась с ним взглядом.

      – Никогда я не была настолько глупой, чтобы заключать с тобой пари. – Она отошла от двери и повернулась, освобождаясь от его руки. – Как много ты слышал?

      – Все.

      Женщина мысленно выругалась.

      – И, Эбби…

      – Что?

      У входа в гостиную она обернулась. Эдриан шел за ней по пятам, и, когда она остановилась, они вдруг

Скачать книгу


<p>1</p>

Осведомлена (фр.) (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)