Скачать книгу

дороги, что проявились в Ирландии, так же как пять священных деревьев (bileda) считались первыми, изначальными деревьями. Показательно, что по «Ночному видению…» «короли и колесницы» вообще не ездят по Ирландии до ночи рождения Конна (ní rulatar ríg ná carpait) (VI, 122). Дорог еще не было.

      В прозе присутствует тот же рассказ о преследовании Асала разбойниками из Миде (re n-dibergachaib Midi), как и в других текстах. Тот же предок приписывается здесь Асалу – это Дор Домблас, хотя Асал назван в прозаическом варианте диннхенхас его сыном, а не внуком, как в других двух версиях, и мифологический предок его Умор уже не присутствует. Текст почти слово в слово повторяет «Ночное видение Фингена», когда сообщает о Мидлуахайре как об «открывателе» Шлиге Мидлуахра. Фраза oc torachtain feisi Temra повторяет то же место в «Ночном видении Фингена». Прозаическое введение, в свою очередь, упоминает деда Мидлуахайра, Диубалтаха, его имя или, скорее, эпитет, известный из аллитерационной поэмы, где оно ассоциируется с Дамарьне. Проза называет Мидлуахайра «сыном короля Срув Брайн» в соответствии с «Ночным видением…», тогда как метрическая версия, запутанная внесением новых предков – Декраеха и Диубалтаха, называет героя «внуком короля Срув Брайн».

      В тексте есть очевидное заимствование из «Ночного видения Фингена» в пассаже о Фер Фи, когда он описывается едущим в Тару перед «разбойниками из сида» (ria meschuirib side). Та же параллель может быть найдена в отрывке о Шетне и Шлиге Дала, но здесь проза дает два варианта манифестации дороги и двух кандидатов на роль «открывателя» дороги. Как обычно происходит в древнеирландских текстах, когда они предавались письму, использовались различные предшествующие устные или письменные версии, составители опирались на все эти версии равным образом и равно доверяли им. Обычно этот феномен является отличительной чертой переходного периода от устной к письменной культуре. Наш прозаический фрагмент говорит, что, возможно, сам Дало нашел дорогу для Шетны (nó is Dalo fodesin ros-airnecht dó). Этот вариант мог происходить от аллитерационной поэмы типа rosc, о которой речь будет идти в дальнейшем, где Дало (Dalo dil, drauc dremanda) упомянут среди «открывателей» дорог.

      Другое текстуальное соответствие между «Ночным видением Фингена» и прозаической стариной мест в пассаже о Шлиге Мор, хотя «храбрые воины» из Иррус Домнанн упомянуты также и в rosc. «Соревнование за первенство» (imcosnam thosaig), которое представляется движущей силой всего сюжета, упоминается как таковое только в прозаических диннхенхас, когда речь идет о Наре и его соперниках. Наиболее яркое соответствие прозы тексту rosc — в последовательности героев/«открывателей» дорог, чьи подвиги кратко описаны в прозе и более подробно в rosc. Порядок, в котором герои перечислены в rosc и в прозе таков: Асал, Мидлуахайр, Фер Фи, Шетна/Дало (NB такую же двусмысленность в прозе) и, наконец, Нар.

      В конце прозаического введения «Ночное видение Фингена» упоминается, но не как источник прозы, а как источник следующей затем в рукописях поэмы «Búaid Cuinn, rígróid rogaide». Рукопись D. II.2 из Королевской Ирландской академии дает иной вариант, говоря о Фингене, сыне Лухта, как об авторе следующей поэмы (amail asbert

Скачать книгу