ТОП просматриваемых книг сайта:
Hirvekütt. James Fenimore Cooper
Читать онлайн.Название Hirvekütt
Год выпуска 2010
isbn 9789949478323
Автор произведения James Fenimore Cooper
Жанр Зарубежная классика
Издательство Eesti digiraamatute keskus OU
Päris neeme tipul oli väike, osalt rohtukasvanud, osalt liivane lagendik, mille üht külge palistasid tihedad põõsad. Kui see kitsas kidurate taimede vöönd jäi seljataha, satuti kohe kõrgete ja süngete metsavõlvide alla. Kallas oli mõnesaja jardi ulatuses ühtlaselt laugjas ja kerkis siis järsu mäeküljena. Kõrged jämedad puud, mille all põõsaid ei kasvanud, meenutasid ebaühtlaselt paigutatud hiigelsambaid, mis lehevõlvi ülal hoidsid. Kuigi nad seisid oma vanuse ja mõõtmete tõttu küllalt tihedasti üksteise kõrval, ulatus silm nägema üsna kauge maa peale, ja kel oli terav silm ja küllalt vilumust, see võis suurema vaevata näha isegi puude varjus seisvaid inimesi.
Hirvekütt teadis, et tema vastane laeb praegu püssi, kui ta põgenenud pole. See oletus osutus tõeks, sest noormees ei jõudnud veel puu taha varjuda, kui nägi viivuks suure tamme taha peitunud indiaanlase kätt, mis parajasti kuuli püssirauda lükkas. Kõige lihtsam oleks olnud edasi tungida ja relvitule vaenlasele sealsamas lõpp peale teha, kuid Hirveküti südametunnistus hakkas niisuguse sammu vastu mässama, hoolimata sellest, et teda ennast oleks äsja maha lastud. Ta polnud veel harjunud metslaste halastamatute sõjakommetega, millest ta teadis vaid kuulu järgi, ja talle tundus ebaaus relvata vaenlasele kallale tungida. Puna oli tõusnud tema näkku, kulmud kortsus ja huuled kokku surutud, oli ta valmis tegutsema; kuid selle asemel, et kiiremini tulistada, seadis ta püssi laskevalmis ja pomises endamisi, märkamata isegi oma lausutud sõnu:
“Ei-ei! Nii võivad sõdida küll punanahad, kuid ristiinimese väärikusega see kokku ei sobi. Las see pagan laeb oma püssi ja siis võitleme nagu mehed, sest kanuud ei pea ta saama ega saagi. Ei-ei, las ta laeb, ja jumal ise otsustagu, kellel on õigus!”
Kogu selle aja oli indiaanlane nii süvenenud oma tegevusse, et ei märganud isegi seda, et vaenlane oli metsas. Ta kartis ainult, et äkki viiakse lootsik kaldalt ära, enne kui temal õnnestub seda takistada. Ta oli harjumusest otsinud varju, kuid asus ainult mõne jala kaugusel põõsastikust ja võis ainsa silmapilguga olla metsas, niipea kui püssi laskevalmis saab. Vaenlane oli temast umbes viiekümne jardi kaugusel, ja puud nende kahe vahel, mille taga kumbki seisis, oli loodus asetanud niiviisi, et vaateväli oli avatud.
Jõudnud lõpuks püssi laadimisega valmis, vaatas metslane enda ümber ja hakkas oma vaenlasele lähenema, kuid tegi seda siiski ettevaatamatult. Hirvekütt astus puu tagant välja ja hõikas talle:
“Siia, punanahk, siia, kui sa mind otsid! Ma olen sõjamehena alles roheline, kuid siiski küllalt vana, et jääda lagedale kaldale, kus mind võib maha lasta nagu öökulli päevavalgel. Ainult sinust üksinda oleneb, kas meie vahel on rahu või sõda, sest ma tunnen enda kui valge inimese väärtust ja ma pole nende hulgast, kes peavad metsas seljatagant tapmist vapruseks.”
Metslane kohkus tublisti, kui taipas ohtu, millesse ta oli sattunud. Ta oskas siiski pisut inglise keelt ja sai sõnade mõttest aru. Lisaks oli ta ka liialt hästi välja koolitatud, et oma kohkumust mitte reeta, niisiis toetas ta püssilae maha ja tegi käega tervitusliigutuse. Seejuures ei kaotanud ta meelekindlust ja enesevalitsust, mis on omane inimesele, kes on harjunud ennast kõige kõrgemaks pidama. Kuid tema rinnas raevutsev vulkaan pani ta silmad leegitsema ja sõõrmed laienema nagu mõnel metsloomal, keda on ootamatult segatud saatusliku hüppe tegemisel.
“Kaks kanuud,” ütles ta madala kurguhäälega, mis on omane tema rassile, ning sirutas igasuguse eksituse ärahoidmiseks kaks sõrme välja: “Üks mulle, teine sulle.”
“Ei, ei, mingo, see ei lähe läbi! Lootsikud pole sinu omad ja sa ei saa neist kumbagi, niikaua kui mina saan seda takistada. Ma tean, et praegu on sõda sinu ja minu rahva vahel, kuid see pole veel põhjus, et inimesed peaksid üksteist tapma nagu metsloomad. Mine sina oma teed ja las mina lähen oma teed. Maailmas on küllalt ruumi meie mõlema jaoks, aga kui meie kohtume ausas lahingus, las siis vanajumal ise otsustab meie saatuse.”
“Hea küll!” hüüdis indiaanlane. “Minu vend misjonär olema. Palju rääkima. Muudkui manitust30.”
“Ei, ei, sõjamees. Ma ei ole Moraavia vennaks küllalt hea, kuid hulkuriks, kes metsi mööda ringi jutlustab, olen ma jälle liiga hea. Ei, ei, seni olen ma ainult jahimees olnud, kuigi enne rahutegemist tuleb ehk mulgi kogemta mõni sinu suguharu mees maha lüüa. Kuid ma tahaksin seda teha siiski ausas võitluses, mitte mingi tühise kanuu pärast tülitsedes.”
“Hästi! Minu vend väga noor, kuid väga tark. Vilets sõdur, aga hästi rääkima. Mõnikord nõupidamise pealik.”
“Seda ma ei tea, indiaanlane,” vastas Hirvekütt, punastades indiaanlase sõnades peituva halvasti varjatud pilke pärast. “Ma tahaksin kogu oma elu rahulikult metsas elada. Kõik noored mehed peavad käima sõjateed, kui sõda lahti läheb, kuid see ei pea olema mõttetu tapmine. Täna öösel nägin ma seda juba küllalt ja mõistsin, et saatus mõistab selle hukka. Sellepärast ma soovitan sul minna oma teed ja mina lähen oma teed, ja ma loodan, et me lahkume sõpradena.”
“Hästi! Minu vennal kaks skalpi – hallid juuksed mustade all. Vana tarkus, noor keel.”
Siinjuures lähenes metslane usaldava ilmega, käsi välja sirutatud ja naeratus näol ning kogu ta käitumine väljendas sõprust ja lugupidamist. Hirvekütt võttis tema pakutud sõpruse vastu samas vaimus, nad raputasid südamlikult teineteise kätt ning kumbki püüdis teisele kinnitada oma siirust ja rahusoovi.
“Igaühel olgu oma,” ütles indiaanlane, “minu kanuu minu oma, sinu kanuu sinu oma. Lähme vaatame: kui sinu oma, võta endale, kui minu oma, võtan endale.”
“Olgu nii, punanahk, kuigi sa eksid, mõeldes, et kanuu võib sulle kuuluda. Eks oma silm ole kuningas. Läki kaldale ja seal võid näha oma silmaga, kui sa mind ei usu.”
Indiaanlane hüüatas uuesti “Hästi!” ja nad sammusid kõrvuti kalda poole. Kumbki neist ei väljendanud teise suhtes vähimatki umbusaldust; indiaanlane läks ees, nagu oleks soovinud oma kaaslasele näidata, et ta ei karda talle selga pöörata. Kui nad jõudsid lagedale kohale, osutas metslane Hirveküti kanuule ja ütles rõhuga:
“Pole minu – kahvanäo – kanuu. See punanaha oma. Ei tahtma võõra mehe kanuu – oma tahtma.”
“Sa eksid, punanahk, sa eksid rängasti. See kanuu oli jäetud vana Hutteri peidukohta ja kuulub kõigi valgete ja punaste seaduste kohaselt temale, kuni omanik tuleb seda tagasi nõudma. Heida pilk istepinkidele ja tohuõmblustele, need kõnelevad ise enda eest. Keegi pole veel kuulnud, et indiaanlased oleksid niisuguse valmis teinud.”
“Hästi! Minu vend pole mitte vana, aga väga tark. Indiaanlased ei tee niisugust. Valge mehe töö.”
“Mul on hea meel, et sa nii mõtled, sest muidu oleks see tekitanud meie vahele paksu verd. Aga nüüd on igaühel oma, ja ma lükkan kohe kanuu vaidluspiirkonnast kaugemale, kuna see on kõige kiirem viis, kuidas tüli lõpetada.”
Nende sõnadega pani Hirvekütt jala vastu kerge paadi nina ja lükkas selle tugeva tõukega järvele saja või rohkemgi jala kaugusele, kus see voolust haaratuna pidi neemest mööduma ega olnud enam kaldale sattumise ohus. Metslane võpatas seda otsustavat sammu nähes. Hirvekütt märkas, kuidas indiaanlane heitis kiire ja raevuka pilgu teisele paadile, milles olid aerud. Punanaha nägu muutus muide ainult hetkeks, siis tegi irokees uuesti sõbraliku näo ja naeratas rahulolevalt.
“Hästi!” kordas ta veelgi väljendusrikkamalt. “Noor pea, vana aru. Teab, kuidas tülisid lahendada. Hüvasti, vend. Sõida oma veemajja, Piisamroti pessa. Indiaanlane läheb oma laagrisse, ütleb pealikule: ei leidnud kanuu.”
Hirvekütt kuulas seda ettepanekut suure mõnuga, maldamata enam oodata, millal saab tütarlaste juurde, ning
30
manitu – kõrgeima vaimu nimetus mõningail indiaani suguharudel