Скачать книгу

кивнул я, соображая, сколько «Верую» и «Радуйся» придется прочесть парню перед сном.

      – Только я их не видел! – возопил Пьер. – Я не быть… не был в соборе! Я был на…

      Слово «рынок» никак не вспоминалось, и нормандец наконец выдохнул:

      – Торжище!

      – «И войдя в храм, начал выгонять продающих в нем и покупающих, – бесстрастно прокомментировал Ансельм, – говоря им: написано: «Дом Мой есть дом молитвы…»[21]

      – Брат Ансельм, – предостерегающе заметил я. – Я вас предупреждал: не судите! Ибо и у вас могу спросить, понравились ли вам изваяния в храме Святого Константа?

      По лицу итальянца мелькнула пренебрежительная усмешка:

      – По-моему, скульптор работал исключительно зубилом. Богоматерь слева от алтаря еще ничего, а вот Святого Петра он ваял, похоже, со своего соседа-мясника. Я уже не говорю о Святом Луке в нише справа…

      Я вздохнул. Брат Ансельм неисправим, но в соборе явно побывал.

      – Ладно, братья, – подытожил я. – Да воздастся вам за грехи вольные и невольные, причем в ближайшее же время. Что слышали?

      – Ну, это… – Пьер, видимо, окончательно успокоился. – Говорят, в Памье нечисть это… гулять. Разгуляться…

      – Очень глубокое наблюдение, – согласился я. – А что еще?

      – Ну, ловят этого… жинглера.

      – Жонглера, брат Петр, – поправил Ансельм. – Какого-то Тино Миланца, который обокрал ризницу в соседней деревне. Только не ловят, а уже поймали. Ищут его дочку Анжелу…

      – Знаю я этих жонглеров, – Пьер махнул ручищей. – Первые воры! Вот в нашу деревню пришел как-то раз один…

      – Помолчи! – перебил разговорившегося нормандца Ансельм, и тот послушно умолк, не досказав своей поучительной истории.

      Я уже давно заметил, что итальянец уверенно взял командный тон в разговорах с Пьером. А ведь добродушный северянин старше его лет на десять! Но в брате Петре до сих пор жив крестьянин, привыкший безропотно сносить обиды от господ. А вот брат Ансельм…

      – Отец Гильом! – начал он, быстро оглянувшись, словно опасаясь неведомого соглядатая. – Арестованных из Памье в Тулузу не привозили. По слухам, монахини из Милана все еще гостят у епископа, а Жанна де Гарр…

      – Первая? – уточнил я.

      – Да. Она вернулась в Артигат.

      – Так…

      Происходящее начинало нравиться все меньше и меньше. В Памье и не думают подчиняться распоряжениям папского легата. А в самой Тулузе Его Светлость посылает монсеньору Рене странные подарки…

      – Идем в Памье, – решил я. – В Тулузу вернемся после, тогда и побеседуем с графом и Его Преосвященством. Будет о чем…

      – Деньги у ломбардца, – напомнил Ансельм, но я покачал головой:

      – Нет. Уходим сейчас. И держим языки за зубами.

      Ансельм взглянул мне в глаза и кивнул. Мы поняли друг друга – у ломбардца трех братьев из Сен-Дени могут поджидать. Наверняка могут. Должны.

      – Как же так, отец Гильом? – воззвал простодушный Пьер. – Без денег?

      – Будем

Скачать книгу


<p>21</p>

Мк, 19, 45–47.