Скачать книгу

и взяться за дело. Вот что я вам скажу, мне в голову пришла чудесная идея. Мой партнер по фильму Десмонд Дункан приедет этим вечером. Может быть, вы припоминаете, что мы с Десмондом имели некоторый успех в Вест-Энде и в кино с «Ромео и Джульеттой». Если Десмонд в игре, а я уверена, он не откажет…

      Она произнесла эти слова с шаловливым подмигиванием и блеском в глазах.

      – …тогда мы наверняка соберем кое-какие средства на ремонт крыши Святого Танкреда.

      5

      Я провела так много времени, сидя на середине лестницы, что начала чувствовать себя Кристофером Робином.

      Я и сейчас там сидела, наблюдая за переполненным вестибюлем, где несколько дюжин членов съемочной группы разбились на маленькие кучки и разговаривали. Я узнала только женщину по имени Марион, которая днем увела Бан Китс. Поскольку Бан нигде не было видно, я предположила, что она все еще отдыхает в своей комнате.

      – Леди и джентльмены! – окликнул кто-то, хлопая в ладоши, чтобы привлечь внимание. – Леди и джентльмены!

      Гул разговоров смолк так же резко, как будто его обрезали ножницами.

      Бледный молодой человек с песочного цвета волосами пробрался к подножию лестницы, поднялся на пару ступенек и повернулся лицом к остальным.

      – Сейчас к вам обратится мистер Лампман.

      Чтобы усилить старомодное электрическое освещение Букшоу, принесли несколько неярких ламп.

      Откуда-то из теней за ними появился крошечный мужчина средних лет и, словно мальчик на сельской дороге, небрежным и медленным шагом пересек вестибюль, как будто в его распоряжении было все время мира. Он был одет в довольно поношенную оливково-зеленую шляпу-федору, черную водолазку и черные брюки.

      В другой одежде Вэл Лампман вполне сошел бы за эльфа.

      Он повернулся лицом к аудитории. Я заметила, что он не поднялся ни на одну ступеньку.

      – Как приятно видеть так много знакомых лиц – и новые лица также, – сказал он. – В числе последних – Том Кристи, помощник режиссера…

      Он прервался, чтобы положить руку на плечо подошедшего к нему кудрявого мужчины.

      – …который присмотрит за тем, чтобы все было в порядке и никто из вас не натыкался на стены.

      Раздался легкий, но вежливый смех.

      – Как большинство из вас в курсе, мы столкнулись с небольшим затруднением. К несчастью, Пэт Макналти получил травму, и, хотя меня заверили, что с ним будет все в порядке, нам придется обходиться без его великодушных наседкиных маневров, по крайней мере какое-то ехнической командой до особого уведомления будет руководить Бен Латшоу, и я знаю, что вы проявите по отношению к нему любезность.

      Головы повернулись, но я не видела, на кого смотрят.

      – Я надеялся устроить прогон первой сцены с мисс Уиверн и мистером Дунканом, но, поскольку он еще не приехал, вместо этого мы отрепетируем сцену сорок два с горничной и почтальоном. Где горничная и почтальон? А! Жанетта и Клиффорд – хорошее шоу. Подойдите к мисс Тродд, и мы встретимся наверху, как только закончим здесь.

      Жанетта и Клиффорд прошли по вестибюлю

Скачать книгу