ТОП просматриваемых книг сайта:
Dorian Gray portree. Oscar Wilde
Читать онлайн.Название Dorian Gray portree
Год выпуска 2012
isbn 9789949508433
Автор произведения Oscar Wilde
Жанр Зарубежная классика
Издательство Eesti digiraamatute keskus OU
Dorian Gray kuulas, silmad imestusest pärani. Sirelioks langes ta käest sõmerale. Karvane mesilane tuli ja sumises silmapilguks selle ümber. Siis hakkas ta ronima tillukeste õite ovaalsel tähisel keral. Noormees vaatles mesilast selle erilise huviga, mida me tunneme tühiste asjade vastu, kui tähtsad asjad meid kohutavad, või kui meid erutab mõni uus tundmus, millele me ei leia väljendust, või kui mõni hirmutav mõte äkki vallutab meie aju ja sunnib meid alistuma. Natukese aja pärast lendas mesilane minema. Noormees nägi teda ronivat tüürose kassitapu tähnilisse õiekarikasse. Õis näis võpatavat ja hõljus siis tasakesi edasi-tagasi.
Äkki ilmus kunstnik ateljee uksele ja kutsus neid kiirete viibetega majja tagasi. Nad vahetasid pilke ja naeratasid.
«Ma ootan,» hüüdis Hallward. «Tulge sisse. Valgus on praegu haruldane, ja te võite oma klaasid kaasa võtta.»
Nad tõusid ja hakkasid koos mööda aiateed tagasi lonkima. Kaks rohelise-valgekirjut liblikat lendles neist mööda ja aianurgas pirnipuul hakkas laulma rästas.
«Kas olete rahul, et mind kohtasite, mr. Gray?» ütles lord Henry oma kaaslase poole vaadates.
«Jah, praegu olen ma rahul. Tahaksin ainult teada, kas ma ka edaspidi alati selle üle rõõmustan?»
«Alati! See on hirmus sõna. See ajab mulle judinad peale. Naised armastavad kangesti seda kasutada. Nad rikuvad ära iga romaani, püüdes seda igavesti kestma panna. Pealegi on see mõttetu sõna. Ainus erinevus üürikese kapriisi ja elupikkuse kire vahel on see, et kapriis kestab pisut kauem.»
Ateljeesse astudes pani Dorian Gray käe lord Henry käsivarrele. «Sel juhul olgu meie sõprus ainult kapriis,» lausus ta iseenda julgusest punastades, astus siis poodiumile ja võttis jälle endise asendi.
Lord Henry laskus avarasse korvtooli ja vaatles noormeest. Vaikust segasid ainult pintslitõmbed ja – löögid lõuendil või siis taganes Hallward aeg-ajalt paari sammu võrra, et oma tööd kaugemalt vaadata. Längus päikesekiirtes, mis lahtisest uksest sisse voogasid, tantsis kuldne tolm. Kõigel tundus lasuvat rooside raske lõhn.
Umbes veerand tunni pärast jättis Hallward maalimise, silmitses tükk aega Dorian Grayd ja siis tükk aega pilti, sealjuures suure pintsli vart närides ja kulmu kortsutades. «Ta on täiesti valmis,» hüüdis ta lõpuks ja kummardus, et suurte punaste tähtedega lõuendi vasakusse nurka oma nime kirjutada.
Lord Henry astus lähemale ja uuris pilti. See oli tõepoolest haruldane kunstiteos ja sealjuures imeliselt sarnane.
«Armas sõber, soovin teile südamest õnne,» ütles ta. «See on nüüdisaja parim portree. Mr. Gray, tulge vaadake ise ka.»
Poiss võpatas, nagu unenäost äratatud. «On see tõesti valmis?» pomises ta poodiumilt maha astudes.
«Täiesti valmis,» kinnitas kunstnik. «Ja te poseerisite täna suurepäraselt. Ma olen teile väga tänulik.»
«See on puhtalt minu teene,» ütles lord Henry vahele. «Eks ole, mr. Gray?»
Dorian ei vastanud, vaid läks sõnatult pildi ette ja vaatas seda. Maali nähes tõmbus ta tagasi ja silmapilguks tõusis ta palgesse heameelepuna. Silmadesse ilmus rõõmuhelk, nagu näeks ta end esimest korda. Ta seisis liikumatult ja täis imestust, uduselt aimates, et Hallward räägib temaga, kuid taipamata sõnade mõtet. Omaenda ilu tunnetus valdas teda nagu ilmutus. Ta polnud seda kunagi varem tajunud. Basil Hallwardi meelitussõnad olid tundunud ainult sõpruses öeldud ilusate liialdustena. Ta oli neid kuulanud, nende üle naernud, nad unustanud. Need ei olnud ta loomust mõjutanud. Siis aga tuli lord Henry Wotton oma imeliku nooruse kiidulauluga, oma hirmsa hoiatusega nooruse kaduvusest. See oli teda erutanud ja nüüd, iseenda ilu varju vaadeldes taipas ta äkki kogu jutu tegelikku sisu. Jah, kord tuleb päev, kus ta nägu on kipras ja kortsus, silmad tuhmid ja värvita, nõtke keha vaevatud ja moondunud. Kord kaob puna ta huulilt ja kuld põgeneb tema juustelt. Elu, mis arendab ta hinge, hävitab ta keha. Ta muutub hirmsaks, võikaks ja kohmakaks.
Kui ta sellele mõtles, läbis teda kibe valuhoog nagu noapiste ja pani iga õrna kiu ta kehas värisema. Ta silmade sina tumenes ametüstiks ja neid looris pisarate udu. Ta tundis, nagu suruks kellegi jäine käsi ta südamele.
«Kas teile ei meeldi?» hüüdis Hallward viimaks, sest teda riivas pisut noormehe vaikimine, mille tähendust ta ei mõistnud.
«Muidugi meeldib,» ütles lord Henry. «Kellele see siis ei meeldiks? See on üks tänapäeva kunsti suurteoseid. Pakun teile selle eest kõik, mida te iganes küsite. Ma pean ta endale saama.»
«See pole minu, Harry.»
«Kelle siis?»
«Doriani muidugi,» vastas kunstnik.
«Sel poisil on õnne.»
«Kui kurb see on!» pomises Dorian Gray, ikka veel üksisilmi oma portreed vaadates. «Kui kurb see on! Mina jään vanaks, lähen hirmsaks, koledaks. See pilt jääb aga igavesti nooreks. Ta ei saa kunagi vanemaks, kui on sel tänasel juunipäeval… Kui see ometi vastupidi oleks! Oleksin mina see, kes alati nooreks jääb, portree aga vananeks! Selle eest selle eest annaksin kõik! Jah, kogu ilmas pole midagi, mida ma selle eest ei annaks! Annaksin selle eest oma hinge!»
«Vaevalt teile niisugune lahendus meeldiks, Basil,» hüüdis lord Henry naerdes. «See oleks teie teosele raske.»
«Vaidleksin sellele väga tõsiselt vastu, Harry,» ütles Hallward.
Dorian Gray pöördus ümber ja vaatas talle otsa. «Seda ma usun, Basil. Te armastate oma kunsti rohkem kui oma sõpru. Mina ei