Скачать книгу

будем об этом. – Ей вовсе не хотелось ругаться с матерью. – Надеюсь, я еще встречу человека, который сумеет полюбить Генри и зажжет огонь в моем сердце. Но если нет… Нам будет сказочно прекрасно и вдвоем. А ты будешь радоваться за меня.

      – Не понимаю я вас, современных женщин.

      – Ничего страшного. Возможно, еще поймешь. Шина, я надеюсь, ты сумеешь продать побольше покрывал на «Экспо». – Жизнь ее матери была бы совсем другой, если бы она не связала свои финансовые дела с делами Уолта.

      – Я тоже надеюсь. – Мать, похоже, смягчилась. – Но ты пытаешься уйти от проблемы. Я была бы намного счастливее, если бы ты не болталась по свету. Это неправильно.

      – Тебя смущает, что твоя дочь – мать-одиночка?

      Шина промолчала.

      «Спроси же о Генри!» – мысленно воскликнула Лейси.

      Но мать не спросила, и Лейси пробурчала:

      – У твоего внука все хорошо.

      – Я рада.

      – Его зовут Генри. Ты помнишь?

      – Конечно, помню. – В голосе матери не было ни намека на какие-либо чувства. – Передай ему привет.

      И это все. Каждый год Шина отправляла ему на день рождения открытку – из тех, что в почтовых отделениях можно было взять бесплатно. Их распространяла организация под названием «Спасите китов». На открытке она неизменно писала: «Генри, прими поздравления с днем рождения от Шины и Уолта». Она ни разу не назвала себя бабушкой и ни разу не отправила ему хотя бы один доллар.

      Переступив с ноги на ногу, Лейси проговорила:

      – Ты можешь увидеть его. До нас всего два часа езды. После окончания ярмарки вы вполне могли бы заехать, чтобы повидаться с внуком.

      – Нам надо ехать в Бирмингем, а потом – в Таскалусу, на открытие магазина «Рейнбоу».

      – Ох, Шина, но я ведь больше ни о чем не прошу и…

      – А почему вы не можете приехать сюда? – перебила мать. Вероятно, она считала, что от нее слишком многого требуют. – Мы очень заняты. Разве ты не понимаешь? Когда продажи закончатся, надо будет паковаться.

      Лейси почувствовала, что к глазам подступили слезы.

      – Я знаю, ты хочешь его увидеть, – прошептала она. – Потому что ты – моя мать. А он – мой сын. Но я не понимаю, почему ты ищешь отговорки, почему не хочешь приехать? Ведь упаковаться можно за час. Я не раз видела, что тебе вполне хватало этого времени. Скажи Уолту, что хочешь приехать.

      Впезапно послышался лязг и журчание воды.

      – Не уверена, что он согласится, – ответила мать.

      Ну вот опять… Ничего не изменилось.

      – Скажи ему, что тебе очень хочется побыть с собственным внуком, – сказала Лейси.

      – Ты не должна была его усыновлять. Это был глупый поступок.

      Слова матери показались Лейси пощечиной.

      – Ты сама так думаешь? Или Уолт подсказал?

      – Его сейчас нет рядом.

      – Что-то не верится. Поговори со мной, Шина. Я хочу знать, что думаешь ты, а не он.

      Воцарилось молчание.

      – Может быть, Уолт нервничает? – спросила наконец Лейси. – Может, боится, что рядом с Генри будет

Скачать книгу