Скачать книгу

какова она без одежды, и только потом поднял глаза:

      – Если бы ты была в долгу у меня, полагаю, что нашел бы другой способ взыскать этот долг.

      В дверь снова постучали.

      – Войдите! – крикнул Корд, прежде чем Линнет успела ответить.

      При виде Корда улыбка Девона померкла. Он холодно уставился на Линнет.

      – Не знал, что у тебя гости. Что же, пойду работать.

      – Ну, кузен, так не годится! Эта маленькая леди готовит чертовски вкусный ужин. Уверен, что еды хватит на нас двоих.

      Девон презрительно поморщился:

      – Не хотелось бы прерывать ваш разговор. Доброй ночи.

      Линнет расстроенно взглянула на закрывшуюся дверь. Корд поймал ее руку.

      – Оставь его в покое. Он всегда был таким. Вспыльчив до безобразия. Стоит кому-то слово сказать, и он уже рвет и мечет.

      В глазах Линнет мелькнул гнев.

      – И вы, зная все это, намеренно его провоцировали?!

      Корд вытаращился на нее, словно не веря услышанному.

      – Ну… можно выразиться и так, но когда на кону стоит такая хорошенькая штучка, как ты, я сказал бы, что на войне и в любви все средства хороши.

      Он провел ладонью по ее руке, от запястья до локтя. Девушка рассерженно отстранилась.

      – Теперь, раз уж вы сами пригласили себя на ужин, можете съесть хоть все…

      Она почти швырнула ложку полусырого рагу в деревянную миску, забрызгав платье.

      Корд изумился. За тридцать шесть лет его жизни ни одна женщина не могла устоять перед ним. Стоило ему захотеть, и любая бросалась ему на шею. Кроме этой.

      Сейчас Корд смотрел на нее с чем-то вроде благоговения. Он медленно ел, не ощущая вкуса, и наблюдал, как Линнет яростно тычет иглой во что-то похожее на мужскую рубашку. Доев, Корд встал и потянулся. Бахрома развевалась, бисеринки сверкали в огне очага, на губах играла широкая улыбка.

      – Мисс Тайлер, солнышко, это был интересный вечер, действительно интересный. Но мне пора.

      – Доброй ночи, – кивнула Линнет. Он снова расплылся в улыбке и, остановившись у двери, сообщил: – Никогда не любил останавливаться в Суитбрайаре, но, похоже, придется изменить мнение. Пожалуй, проведу здесь зиму. И посмотрю, что из этого выйдет.

      Покинув Линнет, Корд зашагал к лавке Девона, поскольку знал, что там уже собрались люди. Он был прекрасным рассказчиком, и его приезда всегда нетерпеливо ждали. Улыбнувшись при виде сгорающих от любопытства детей, которым позволяли сидеть допоздна в первый день приезда Корда, он приблизился к широкому прилавку, за которым стоял кузен.

      – Ничего не скажешь, твоя маленькая леди здорово готовит.

      Девон ответил ледяным взглядом. Этот дамский угодник, несмотря на десятилетнюю разницу в возрасте, почти всю жизнь был его соперником.

      – Не помню, чтобы ставил на ней свое тавро.

      – Просто хотел услышать это еще раз. Волшебные слова! – воскликнул Корд и направился к очагу, на ходу начиная рассказ.

      Глава 6

      Линнет немного постояла в дверях. Тяжелая корзина оттягивала руку. Она увидела Корда в окружении восхищенно взиравших

Скачать книгу