Скачать книгу

«Кодаком», потом подошел к Герлофу и улыбнулся.

      – Что может быть более шведским? – спросил он, вытирая пот со лба.

      – Шведским? – Герлоф тоже улыбнулся. – Это немецкий праздник. Только не говори Цорну и Карлу Ларссону[8].

      – Неужели правда?

      – Поначалу – да. Майский шест – столб, в него из лука стреляли. Вроде мишени. Потом стали украшать его цветами. Купцы рассказали шведам… а у нас тут в мае цветов еще нет, поэтому перенесли на июнь. А умники напридумывали всякое – плодородие, фаллос… Это для тех фаллос, кто ни о чем другом не думает.

      – Ну, вот видишь… От военных забав прямиком к flower power.

      – Иногда бывает. Лучше бы почаще…

      – Я смотрю, ты интересуешься историей, Герлоф. Читаешь много?

      – Да… интересуюсь. И своей, и общей.

      Герлолф опять взглянул на Клоссов. Они выглядели так же расслабленно и естественно, как и другие, но для них этот день был очень важен, как и для всех, кто зарабатывал деньги на туризме. Предстоят шесть, а то и больше, недель напряженной работы. Туризм на Эланде – как бенгальский огонь, горит только летом, сгорает быстро, но искры летят во все стороны.

      Танцы продолжались еще с полчаса, а потом настало время «ракет». Все встали кругом вокруг шеста, подняли головы к небу, затопали, захлопали и завыли. И так три раза. Почему-то это называлось «ракеты».

      На том праздник и закончился.

      Народ начал понемногу расходиться. У Герлофа никаких обязанностей не было, дочери все приготовили, но данное самому себе обещание привечать приезжих никуда не делось. Он посмотрел на нового знакомого, Билла из Америки:

      – Значит, на велосипед и в Лонгвик?

      – Да… прямо к столу.

      – Может, хочешь выпить на дорогу? Как насчет рюмочки полынной?

      – В другой раз… У меня от крепких напитков баланс не того… А ямки тут у вас попадаются. Еще какие.

      – Ну, что ж… в другой, так в другой. Лето впереди, – кивнул Герлоф. Они пошли вместе по береговой дороге, их то и дело обгоняли спешащие к праздничному столу туристы. Девушки отбегали в сторону, срывали цветы ромашки и иван-чая, хотя этого делать не полагалось. Только после захода солнца, тогда удача обеспечена.

      День летнего солнцеворота. Иванов день. Самый длинный день в году Многое может случиться… но, как правило, ничего не случается. Воздух полон любви – молодой любви парней и девушек, старческой любви к природе… Но потом наступает короткая ночь, и все.

      Начинается обычная жизнь.

      Билл и Герлоф расстались на перекрестке.

      – Оставь телефон, – сказал Герлоф. – Мы как раз задумали починить ту самую шлюпку, так что к концу лета, глядишь, и порыбачим.

      – С удовольствием… Кстати, здесь еще есть старые американцы, они тоже с удовольствием. Если место найдется…

      – Почему бы нет, – сказал Герлоф. – Хотя… что касается большого общества… в общем, я предпочитаю птиц.

      Лиза

      Через

Скачать книгу


<p>8</p>

Лидере Цорн (1860–1920), Карл Ларссон (1853–1919) – известные шведские художники.