Скачать книгу

пожал плечами Пуаро, – значит, так оно и есть.

      Розамунд рассмеялась. К ней тотчас же вернулось хорошее настроение. Она закурила сигарету.

      – Определенно, месье Пуаро, вы умеете разговаривать с женщинами. Теперь мне уже хочется принять противоположную точку зрения и отстаивать необходимость карьеры для женщин. Конечно, у меня все прекрасно – и я это знаю!

      – В таком случае, в саду – или лучше сказать на взморье? – все отлично, мадемуазель.

      – Совершенно верно.

      Пуаро также достал портсигар и закурил свою любимую тонкую сигаретку. Провожая взглядом поднимающееся облачко дыма, он пробормотал:

      – Значит, мистер… нет, капитан Маршалл – ваш старый друг, мадемуазель?

      Розамунд выпрямилась в кресле.

      – Откуда вы это узнали?.. А, должно быть, вам сказал Кен.

      – Никто мне ничего не говорил, – покачал головой Пуаро. – Как-никак я детектив, мадемуазель. Это заключение было очевидным.

      – Не понимаю, – сказала мисс Дарнли.

      – Но подумайте сами! – Маленький бельгиец возбужденно всплеснул руками. – Вы здесь уже неделю. Вы были жизнерадостной, веселой, беззаботной. Но сегодня неожиданно заговорили о призраках, о былых временах… Что произошло? Вот уже несколько дней новые гости сюда не приезжали, и только вчера вечером приехал капитан Маршалл с женой и дочерью. А сегодня – такая перемена! Это же очевидно.

      – Что ж, вы правы, – согласилась Розамунд Дарнли. – Мы с Кеннетом Маршаллом выросли вместе. Маршаллы жили по соседству с нами. Кен всегда относился ко мне хорошо – но с некоторой снисходительностью, разумеется, поскольку был на четыре года старше. Я его очень долго не видела – пожалуй, лет пятнадцать, не меньше.

      – Очень долго, – задумчиво произнес Пуаро.

      Розамунд кивнула.

      Какое-то время они молчали, затем детектив спросил:

      – Он приятный человек, да?

      – Кен просто прелесть! – с теплотой в голосе сказала Розамунд. – Один из лучших! Ужасно спокойный и сдержанный. Я бы сказала, единственный его недостаток – это склонность к неудачным бракам.

      – А… – тоном полного понимания протянул Пуаро.

      – Кеннет глупец – полный глупец во всем, что связано с женщинами! – продолжала Розамунд Дарнли. – Вы помните дело Мартингдейлов?

      – Дело Мартингдейлов? – наморщил лоб Пуаро. – Дело Мартингдейлов… мышьяк, кажется?

      – Да. Семнадцать или восемнадцать лет назад. Жену судили за убийство своего мужа.

      – Но выяснилось, что он сам принял мышьяк, и ее оправдали, так?

      – Совершенно верно. Так вот, после того как эту женщину оправдали, Кен на ней женился. Вот какие глупости он совершает.

      – Но что, если она была невиновна? – пробормотал Пуаро.

      – О, думаю, она действительно была невинов-на, – нетерпеливо сказала мисс Дарнли. – На самом деле никто ничего не знает! Но в мире полно женщин, и вовсе не обязательно брать в жены ту, которую судили по обвинению в убийстве.

      Пуаро ничего

Скачать книгу