Скачать книгу

произведение искусства. Образец. Точный, конкретный и суровый.

      Как и сам этот человек. Лорд Ла Вей подумал обо всем – от свечей до кофе и сыра, от льняного семени до щелока, яиц, пшеницы, ваксы для обуви и конечно же жалованья, достаточного, чтобы сводить концы с концами.

      Элайзе не пришло в голову спросить, какие блюда он хотел бы на обед, но мысль о том, чтобы еще раз встретиться с принцем, ее пугала. Это было все равно что выйти на солнце с кожей, покрытой опасными солнечными ожогами.

      – Долли, а что лорд Ла Вей обычно ест на обед? – спросила Элайза.

      – Все, что стоит перед ним, миссис Фонтейн.

      Элайза сделала еще одну попытку.

      – А он отдавал предпочтение какой-то определенной еде? Может… пироги, горошек в соусе, куропатка, рагу из говядины, хорошая отбивная, филе единорога?…

      – Он обычно только бранится, миссис Фонтейн.

      – Я уверена, у лорда ла Вея более утонченный вкус, чем вы думаете.

      Долли помолчала.

      – Я не могу говорить об… аппетитах его светлости, миссис Фонтейн. Но он ест то, что я ставлю перед ним.

      Элайза бросила на нее проницательный взгляд из-под полуопущенных ресниц. Глаза Долли метнулись в сторону. На ее лице появилась хитрая улыбка.

      Долли Фармер всегда говорит намеками или сейчас делает это намеренно? Может, такой тон предполагает местный диалект? Может, все в округе говорят намеками?

      Создается впечатление, что слуги забрасывают пищу в комнату принца и убегают, как смотрители за животными в зверинце.

      – А что он любит пить или есть по утрам? – не сдавалась Элайза, чувствуя, что ее терпению приходит конец.

      – Кофе, – с готовностью сообщила Китти, радуясь, что может дать ответ хотя бы на один вопрос.

      – В доме часто бывают гости?

      – Граф Ардмей, – с таким же энтузиазмом начала перечислять Китти, почтительно понизив голос. – И еще графиня. И еще мисс Вайолет Редмонд…

      Элайза едва не поперхнулась.

      Ну конечно, лорд Ла Вей принимает графа. Он же, черт возьми, принц дома Бурбонов. И разве она не слышала, что он служил на корабле вместе с графом Ардмеем?

      – Леди тоже приходят, – добавила Долли.

      Леди? Неужели?

      – Леди? – вслух спросила Элайза, надеясь услышать какое-то разъяснение.

      – Да, – кивнув, подтвердила Долли.

      Элайза не думала, что эта часть Суссекса изобилует проститутками. Но Долли подразумевала именно то, что сказала. Вероятно, она имела в виду миссис Снид и ее компанию, которые заявлялись без предупреждения ко всем новым обитателям Пеннироял-Грина, особенно к мрачным одиноким лордам, не балующим благожелательностью и снисходительностью окружающих.

      – И чем вы угощаете гостей?

      – Если есть пироги, угощаем пирогами.

      – Не должно быть никаких «если»! В доме всегда должны быть пироги! – На то она и экономка, чтобы требовать. – Сейчас в доме есть пироги? – Элайза отметила, что сила и высота ее голоса увеличиваются.

      – Пироги

Скачать книгу