Скачать книгу

они уже загрузили видео и стали взволнованно читать комменты. – Знаешь, так здорово, что они здесь. Давно надо было это сделать.

      Отец протянул ей тарелку.

      – Мы с мамой очень рады, что у тебя появились друзья. А то уже начинали волноваться, что никто никогда не заменит тебе Морган.

      Люси взвилась:

      – Они не з-замена Морган, пап! И между прочим, они вчера разговаривали с ней по с-скайпу, ночью. Она п-помогает нам с влогами.

      Мистер Локвуд поглядел на дочь, сидевшую с другой стороны кухонного стола. Взгляд у него был рассеянный и немного озадаченный.

      – А что это за штука такая – блоги?

      – Влоги, пап! Помнишь, Морган дома рассказывала? Это такой дневник, но не т-текст в журнале или на сайте, а видеоролик. Вчера мы как раз снимались в т-таком ролике. Мы дурачились, пели и жарили попкорн.

      – Ну, если это тебе нравится… – Отец налил себе еще кофе. – Но только до тех пор, пока ты будешь вести себя ответственно и быть разумной. Помни: никогда не выкладывай в онлайн ничего, что могло бы дать понять другим, где мы живем.

      – Папа, я знаю. Там все анонимно, кроме наших имен. Не волнуйся.

      – Доброе утро, мистер Локвуд! – пропела Эбби, входя в комнату. – Привет, Мэгги!

      – Угумс… Можно мне тоже кофе? – Гермиона шла следом и, в отличие от Эбби, явно не до конца проснулась.

      За ними в кухне появилась мама и тоже внесла свою лепту в кипеш вокруг кофе.

      – Ну, какие у вас на сегодня планы? – поинтересовалась она, когда все расселись и занялись завтраком. Причем Мэгги ничтоже сумняшеся забралась на колени к Гермионе.

      – Я по магазинам, – заявила Эбби. – Мне срочно нужны новые топики и новые тени для глаз. И родители НАКОНЕЦ-ТО выдали мне наличные. А то мне совершенно нечего надеть на выходные.

      Мама Люси удивленно подняла бровь, поглядела на мужа.

      Мэгги, явно загоревшись надеждой, спросила:

      – Можно мне тоже купить топики, мам?

      – Нет, маленький чертенок, тебе нельзя!

      Мама вытащила малышку из-за стола и начала щекотать ее, пока та не завизжала и не засмеялась.

      – Я, наверное, составлю тебе компанию, Эбби, – сказала Гермиона. – Надо заглянуть в книжный и купить что-нибудь новенькое. Что-нибудь такое, что уберет из моего мозга это ваше «Холодное сердце». Навсегда.

      Стоило только упомянуть о любимом мультике Мэгги, как малышка сразу же затянула «Отпусти и забуууууудь». Люси рассмеялась – уж очень комично и торжествующе сестра размахивала ручками.

      – Он же т-тебе нравился, Гермиона! Может, я пойду с вами. Мам, можно мне т-тоже купить новые вещи?

      – Милая, но у тебя ведь на сегодня уже были планы, разве не помнишь? – отозвалась миссис Локвуд.

      – Какие? А-а… ты про ферму?

      – Именно. И тебе лучше поторопиться – папа скоро уезжает.

      Люси вертела в руках печеньку.

      – Но мам, можно я на следующей неделе начну? Ну не сейчас же, когда Гермиона и Эбс у нас в гостях? Будет так весело п-пойти по магазинам всем вместе!

      – Однозначно, – кивнула Эбби. Зеленые глаза девушки вспыхнули от предвкушения. – И мы могли бы заказать бургеры

Скачать книгу