Скачать книгу

пару дюжин чистых бланков для писем.

      – Подпишите чек на пятьсот долларов и передайте его мисс Стрит, а я посмотрю, что можно сделать, – сказал Мейсон.

      Каддо вздохнул и достал чековую книжку.

      – Вы правы, дело оказывается дорогостоящим.

      Когда издатель ушел, Мейсон взял в руки журнал и начал его листать.

      – Вот послушай, – обратился он к Делле Стрит и начал читать рассказ Артура Анселла Ашланда: –

      «Дороти еще раз посмотрела на себя в зеркало, в то же самое зеркало, в котором она столько раз разглядывала себя. Произошло магическое перевоплощение. Лицо, смотревшее на нее, уже не казалось изнуренным, скучным и изрезанным морщинами от забот. Любовь взмахнула волшебной палочкой и преобразила его черты. На Дороти глядела другая женщина – конечно, не такая молодая, но уверенная в себе, сияющая от счастья, женственная и желанная.

      За ее лицом в зеркале появилось другое отражение – это был Джордж Кришлом, который тихо вошел в комнату и встал позади нее.

      – Дорогая, – воскликнул он, – ну зачем ты тратишь время и смотришь в холодное зеркало? Лучше повернись и посмотри на меня.

      Она повернулась, и сильные руки сжали ее в объятиях. Горячие жадные губы искали затаенные уголки ее души, выпуская потоки желания, которое оказывалось таким сильным, потому что так долго сдерживалось».

      Делла Стрит присвистнула.

      – В какой-то мере это преступление, – сказал Мейсон. – С другой стороны, подобное, возможно, приносит какое-то утешение одиноким сердцам. Если наш друг Каддо честен, мы ему поможем. Если нет – он может надеяться только на бога.

      Глава 2

      Перри Мейсон продолжал листать журнал, периодически зачитывая вслух отрывки Делле Стрит, затем он резко закрыл его и бросил на стол.

      – Делла, – обратился он к секретарше, – сейчас мы будем сочинять любовное послание.

      Делла Стрит кивнула и приготовила карандаш и блокнот.

      – Черновик сделаем на машинке, – продолжал адвокат, – потом я его перепишу на последнюю страницу журнала и отправим его в издательство.

      – Я бы сказала, что наша обстановка мало подходит для сочинения признаний в любви, – улыбнулась Делла.

      – Не уверен, что она хочет признаний, – в задумчивости заметил Мейсон.

      – Что же ей тогда надо?

      – Давай подумаем. Это очень важно. Она дала объявление в журнале одиноких сердец. Она утверждает, что наследница, и говорит, что сыта по горло теми, с кем общается. Заметь, Делла, эта женщина явно не одинока. Она просто хочет перемен.

      – А вы не думаете, что они уже произошли в ее жизни?

      – Мы все равно должны попробовать, – твердо заявил Мейсон. – Она ведь женщина и поэтому станет читать поступающие письма. Если нам удастся придумать что-то, что ее заинтересует, то ответ придет.

      – Но Роберт Каддо на свои послания не получил ни одного.

      – Мы будем учиться на его ошибках. Каддо наверняка действовал неправильно.

      – Все, что он сказал, показалось мне вполне приемлемым.

      – Обрати внимание: в каждом ответе

Скачать книгу