Скачать книгу

скатертью студента?

      На всякий случай, изберем

      Скорее президента:

      В награду пьяным он нальет

      И пунш и грог душистый,

      А вам, спартанцы, поднесет

      Воды в стакане чистой.

      Апостол неги и прохлад,

      Мой добрый Галич, vale![25]

      Ты Эпикура младший брат,

      Душа твоя в бокале,

      Главу венками убери,

      Будь нашим президентом,

      И станут самые цари

      Завидовать студентам!

      Дай руку, Дельвиг, что ты спишь?

      Проснись, ленивец сонный!

      Ты не под кафедрой лежишь,

      Латынью усыпленный.

      Взгляни: здесь круг твоих друзей,

      Бутыль вином налита,

      За здравье музы нашей пей,

      Парнасский волокита!

      Остряк любезный[26], по рукам!

      Полней бокал – до суха,

      И вылей сотню эпиграмм

      На недруга и друга!

      А ты, красавец молодой[27],

      Сиятельный повеса,

      Ты будешь Вакха жрец лихой,

      На прочее – завеса.

      Хоть я студент, хоть я и пьян,

      Но скромность почитаю —

      Придвиньте ж пенистый стакан,

      На брань благословляю!

      А ты, повеса из повес[28],

      На шалости рожденный,

      Удалый хват, головорез,

      Приятель задушевный,

      Бутылки, рюмки разобьем

      За здравие Платова,

      В казачью шапку пунш нальем, —

      И пить давайте снова!

      Товарищ милый, друг прямой[29],

      Тряхнем дружнее руку,

      Оставим в чаше круговой

      Педантам сродну скуку:

      Не в первый раз с тобой мы пьем,

      Не в первый и бранимся;

      Но чашу дружества нальем —

      И снова помиримся.

      С тобой тасуясь без чинов,

      Люблю тебя душою —

      Наполни кружку до краев, —

      Рассудок, бог с тобою!…

      Но что я вижу? всё вдвоем;

      Двоится штоф с араком;

      Вся комната пошла кругом,

      Покрылись очи мраком!

      Где вы, товарищи? где я?

      Скажите, Вакха ради.

      Вы дремлете, мои друзья,

      Склонившись на тетради.

      Писатель за свои грехи,

      Ты с виду всех трезвее;

      Вильгкльм, прочти свои стихи,

      Чтоб мне заснуть скорее![30]

      ЛАИСА ВЕНЕРЕ, ПОСВЯЩАЯ ЕЙ СВОЕ ЗЕРКАЛО

      Вот зеркало мое – прими его, Киприда!

      Богиня красоты прекрасна будет ввек,

      Седого времени не страшна ей обида:

      Она – не смертный человек;

      Но я, покорствуя судьбине,

      Не в силах зреть себя в прозрачности стекла,

      Ни той, которой я была,

      Ни той, которой ныне.

      ЛЕДА

(КАНТАТА)

      Средь темной рощицы, под тенью лип душистых,

      В высоком тростнике, где частым жемчугом

      Вздувалась пена вод сребристых,

      Колеблясь тихим ветерком,

      Покров красавицы стыдливой,

      Небрежно кинутый, у берега лежал,

      И прелести ее поток волной игривой

      С весельем орошал.

      Житель рощи торопливый,

      Будь

Скачать книгу