Скачать книгу

легкостию их.

      Я гордой, хладною казалась;

      Но мил он втайне был;

      Увы! любя, я восхищалась,

      Когда он слезы лил.

      Несчастный! он не снес презренья;

      В пустыню он помчал

      Свою любовь, свои мученья —

      И там в слезах увял.

      Но я виновна; мне страданье;

      Мне увядать в слезах;

      Мне будь пустыня та изгнанье,

      Где скрыт Эдвинов прах.

      Над тихою его могилой

      Конец свой встречу я —

      И приношеньем тени милой

      Пусть будет жизнь моя».

      «Мальвина!» — старец восклицает,

      И пал к ее ногам…

      О чудо! их Эдвин лобзает;

      Эдвин пред нею сам.

      «Друг незабвенный, друг единый!

      Опять, навек я твой!

      Полна душа моя Мальвиной —

      И здесь дышал тобой.

      Забудь о прошлом; нет разлуки;

      Сам бог вещает нам:

      Все в жизни, радости и муки,

      Отныне пополам.

      Ах! будь и самый час кончины

      Для двух сердец один:

      Да с милой жизнию Мальвины

      Угаснет и Эдвин».

      АДЕЛЬСТАН

      День багрянил, померкая,

      Скат лесистых берегов;

      Реин, в зареве сияя,

      Пышен тек между холмов.

      Он летучей влагой пены

      Замок Аллен орошал;

      Терема зубчаты стены

      Он в потоке отражал.

      Девы красные толпою

      Из растворчатых ворот

      Вышли на берег — игрою

      Встретить месяца восход.

      Вдруг плывет, к ладье прикован,

      Белый лебедь по реке;

      Спит, как будто очарован,

      Юный рыцарь в челноке.

      Алым парусом играет

      Легкокрылый ветерок,

      И ко брегу приплывает

      С спящим рыцарем челнок.

      Белый лебедь встрепенулся,

      Распустил криле свои;

      Дивный плаватель проснулся —

      И выходит из ладьи.

      И по Реину обратно

      С очарованной ладьей

      Поплыл тихо лебедь статный

      И сокрылся из очей.

      Рыцарь в замок Аллен входит:

      Все в нем прелесть — взор и стан;

      В изумленье всех приводит

      Красотою Адельстан.

      Меж красавицами Лора

      В замке Аллене была

      Видом ангельским для взора,

      Для души душой мила.

      Графы, герцоги толпою

      К ней стеклись из дальних стран

      Но умом и красотою

      Всех был краше Адельстан.

      Он у всех залог победы

      На турнирах похищал;

      Он вечерние беседы

      Всех милее оживлял.

      И приветны разговоры

      И приятный блеск очей

      Влили нежность в сердце Лоры —

      Милый стал супругом ей.

      Исчезает сновиденье —

      Вслед за днями мчатся дни:

      Их в сердечном упоенье

      И не чувствуют они.

      Лишь случается порою,

Скачать книгу