Скачать книгу

от свидетеля.

      – Хорошо, – сказала она. – Я сообщу вам некоторые факты, мистер Мейсон. Я скажу вам то, что сказала полиции. Все свои карты я не выложу на стол, пока вы не выложите свои.

      – Отлично, – согласился Мейсон.

      – Вчера муж вернулся с работы в два часа дня. Он был очень озабочен, сказал, что должен ехать в Бейкерсфилд. Он хотел переодеться и попросил меня принести другой костюм. Как обычно, я просмотрела карманы костюма, который Морли снял. Костюм нужно было отправить в чистку, и я хотела убедиться, что в карманах ничего не осталось.

      – Ваш муж сам переложил все из одного костюма в другой?

      – Да, он всегда делает это сам. Я пришла позже, взяла брошенный на стул костюм и прошлась по карманам. Очень часто он забывает в кармане перочинный нож, ключи, монеты. Мне кажется, все мужчины такие, у них так много карманов, и они всегда так спешат…

      – Понимаю, – улыбнулся Мейсон. – Со мной тоже такое случается.

      – Так вот, – продолжала она, – во внутреннем кармане пиджака было письмо. Оно было составлено из слов, вырезанных из газеты и приклеенных на лист бумаги.

      – Вы помните, что там было написано? – спросил Мейсон.

      – Могу повторить слово в слово: «Приготовьте деньги. Инструкции по телефону. Невыполнение условий опасно».

      – Вы записали текст письма?

      – Нет. Я просто запомнила.

      – Продолжайте, пожалуйста.

      – Там же, в кармане, лежал и конверт, – сказала она. – Обычный конверт с маркой, адресованный моему мужу. В верхнем левом углу стоял обратный адрес: «А.Б. Видал, до востребования». Адрес был напечатан на машинке.

      – И что же вы сделали? – спросил Мейсон.

      – Морли в это время брился в ванной. Пиджак, который он собирался надеть, висел на вешалке. Я сунула письмо и конверт в нагрудный карман. Раз он мне ничего не сказал… Знаете ли, мистер Мейсон, я не люблю задавать лишние вопросы и ставить мужа в неловкое положение. Я считаю, что, если мой муж хочет мне что-то сказать, он скажет. А если не говорит, то не хочет меня беспокоить или не хочет, чтобы я это знала.

      – Однако письмо вас обеспокоило?

      – Да. К тому же я чувствовала, что мужа что-то тревожит.

      – Вы в курсе финансовых дел вашего мужа?

      – Мы вместе подписываем счета на оплату подоходного налога, но я просто, даже не глядя на цифры, ставлю свое имя на нужной строчке.

      – Вы никогда не обсуждаете с мужем финансовые дела?

      – Мой муж очень щедро дает мне деньги на расходы. Большего я не требую. Этих денег вполне хватает, чтобы вести хозяйство, а время от времени Морли делает мне подарки – новую машину или что-нибудь в этом роде. Одежду я покупаю на те деньги, что дает муж.

      – Это большая сумма? – спросил Мейсон.

      – Вполне достаточная, – улыбнулась она.

      Мейсон окинул взглядом комнату.

      – Да, похоже, – согласился адвокат. – И потрачена с большим вкусом. Итак, ваш муж уехал в Бейкерсфилд?

      – Во всяком случае, я так полагаю. Он сел в машину и уехал. Он очень спешил.

      – Сколько времени обычно ваш муж тратит на дорогу от дома до работы?

      –

Скачать книгу