Скачать книгу

Babele?»

      «Tu, Piccolo Flocco, hai avuto per maestro un asino.»

      «Non ne ho mai avuti, camerata. Preferivo andare alla pesca dei granchi e delle ostriche. Bisognava aiutare la famiglia in qualche modo; e i pani, diceva mio nonno, non nascono sui banchi della scuola pei futuri marinai.»

      Testa di Pietra si mise le mani sui fianchi, poi scoppiando in una risata, disse:

      «Ed io preferivo d’andarmene alla pesca delle dorate e dei granchi. Nemmeno mio padre aveva fatto fortuna sul mare; era molto se si viveva e assai stentatamente. Tu devi sapere, monello, che nei nostri villaggi la miseria regna sovrana, perché il pesce non rende abbastanza… Corpo della torre di Babele!… Ci sorpassano.»

      «Era un campanile quella torre?»

      «Che ne so io?» rispose il mastro. «Mi ricordo che un giorno il vecchio parroco ci narrò la storia di una grandiosa torre che avrebbe dovuto toccare il cielo. Dove si trovi poi, và a cercarla tu, perché io non lo so davvero. Ma ora bastano le chiacchiere, Piccolo Flocco!… A me, artiglieri!»

      Sei uomini si precipitarono sul suo pezzo favorito, armati di scoponi e muniti di mastelli d’acqua. La squadra inglese, travolta dall’uragano, sfilava in pieno disordine a meno di due miglia sottovento. L’oscurità era diventata così profonda in quel momento, che non si potevano scorgere altro che i fanali, i quali subivano di quando in quando dei balzi spaventevoli. Se le grosse ondate dell’Atlantico tribolavano la disgraziata squadra fantasma, facevano passare dei brutti momenti anche alla corvetta ed alle quattro navi americane, le quali, essendo meno maneggevoli, od avendo equipaggi non completi, faticavano assai a tenersi un pò unite. L’oceano rumoreggiava sinistramente. Mille ruggiti e mille fischi uscivano dagli avvallamenti delle pareti, ripercotendosi con intensità strana, impressionante.

      La corvetta e le quattro navi americane lasciarono sfilare le navi inglesi; poi si misero in caccia, cercando di mantenersi in gruppo; caccia terribile ed estremamente pericolosa, poiché la squadra di lord Dunmore non contava meno di venti navi fra grosse e leggiere, ed un incontro era da temersi.

      Verso le tre del mattino, alla notte profonda successe un’altra notte di fuoco. Lampi lividi spaccavano in due il cielo, scatenando mille fragori. Sugli alberi, sulle sartie, sui pennoni delle navi correvano novamente i fuochi di sant’Elmo, sbizzarrendosi come folletti. Di quando in quando palle grosse come aranci, tutte scintillanti, che giravano su se stesse con spaventosa rapidità, calavano dalle tempestose nubi, e dopo aver descritto delle strane evoluzioni, scoppiavano come vere bombe, spandendo un acuto odor di zolfo.

      Sir William ed il signor Howard, approfittando di tutto quel lampeggiare, erano saliti sulla coffa della maestra, muniti di fortissimi canocchiali. Essi cercavano di scoprire la fregata, non essendo ancora ben sicuri che si trovasse fra le navi di lord Dunmore.

      «Il Capitano vuol farsi fulminare da qualcuno di quegli aranci che Domeneddio si diverte a mandarci…» disse il Bretone.

      «Sono bombe?» chiese Piccolo Flocco.

      «Quasi; ma sono più pericolose, perché se una ti coglie, ti asfissia sul colpo.»

      «Ci mancano le bombe degli Inglesi per completare la festa.»

      «Hanno troppo da fare contro la bufera per occuparsi ora di noi. Nessun puntatore, con questo rollio, sarebbe capace di mandare a destinazione una palla.»

      «Hai dimenticato il puntatore della fregata del Marchese che ci ha così bene disalberato?»

      La fronte di Testa di Pietra a quel ricordo s’increspò.

      «Dove l’Halifax ha scovato quell’artigliere? Se ce lo troveremo ancora dinanzi, altri malanni recherà alla corvetta.»

      «Ma noi non resteremo colle mani ai fianchi,» disse il giovane gabbiere. «Pezzi grossi ne abbiamo anche noi, con palle incatenate, ed un buon puntatore non ci manca.»

      «Chi è?»

      «Tu.»

      Il Bretone scrollò la testa e disse con un sospiro:

      «Invecchio, Piccolo Flocco!»

      «Ma che? quelli di Batz sono giovani anche a cent’anni! Scommetto che quel tuo famoso nonno sparava…»

      «Ah, furfante!…» lo interruppe il Bretone, «lascia stare quel brav’uomo: valeva Jean Bart… Saldi in gambe! Assicurate i pezzi! L’Atlantico si scatena.»

      Difatti l’oceano, dopo una breve calma, tornava rabbioso all’assalto delle navi scagliando delle ondate di dieci e perfino di dodici metri, ondate che di solito non s’incontrano che al Capo Horn. Giungevano le liquide montagne rumoreggiando, muggendo, tonando, colle creste irte di schiuma fosforescente, e si abbattevano senza misericordia sulle due squadre, mettendo a duro cimento l’abilità dei piloti e dei marinai.

      Malgrado le spaventose scorribande, il Baronetto e il signor Howard non avevano lasciata la coffa di maestra. Volevano scoprire la fregata; cosa non difficile, poiché, come abbiamo detto, alla notte buia era succeduta una notte di fuoco. Immensi lampi si proiettavano sulla fuggente squadra, tutta avvolgendola in una tinta cadaverica. I fulmini si succedevano ai fulmini, le palle elettriche cadevano, la gran voce del tuono vinceva i ruggiti del mare, ciò nondimeno la caccia continuava accanita.

      La corvetta, senza badare se era seguita dalle quattro navi americane, stringeva il vento per piombare sul fare del giorno, se lo stato del mare lo avesse permesso, in mezzo alla squadra di lord Dunmore e pescarvi la fregata, magnifica e salda veliera, che sormontava le onde come se fosse un guscio di noce, tenendo fieramente testa ai furori dell’Atlantico.

      Già la notte stava per alzarsi, quando la voce del Corsaro, quella voce metallica, incisiva, scese dalla coffa dominando per un istante i ruggiti del vento e i fragori delle onde:

      «La fregata!»

      Testa di Pietra fece un salto, girò due volte su se stesso come una trottola, e gridò:

      «Corpo della torre di Babele! La fregata! Ah, questa volta quel dannato puntatore avrà da fare i conti con me!»

      «Preferirei un abbordaggio,» disse Piccolo Flocco. Con questo mare?»

      «Si picchia dentro.»

      «E si va tutti in bocca ai pescicani. Tu non diventerai mai un ammiraglio.»

      «Mio padre non era che un pescatore.»

      «Anche i pescatori possono diventare comandanti di squadra, quando hanno sangue freddo e pugno saldo al timone… Ma basta con le chiacchiere. Ai pezzi, artiglieri! Le onde si spianano ed il vento cede. Bruceremo della buona polvere. Corpo di tutti i campanili e di tutte le torri della Bretagna! Voglio rendere alla fregata il colpo che ci ha regalato…»

      «Vuoi un paio d’occhiali?»

      «Và all’inferno! Sei un vero monello!»

      7. L’abbordaggio

      Una raffica impetuosa aveva aperto un grande squarcio fra le nubi addensate verso oriente, ed un gran fascio di luce biancastra si era proiettata sull’oceano, mostrando d’un colpo solo tutta la squadra inglese che l’uragano spingeva verso sud. Le onde cominciavano a spianarsi, pur mantenendosi sempre abbastanza alte, da non permettere né tiri di bordata, né arrembaggi. Le navi inglesi fuggivano disperatamente dinanzi all’uragano, cercando un porto qualunque ove rifugiarsi, ma era difficile trovarlo, poiché gli Americani le inseguivano dappertutto: nella Carolina, nella Georgia, nella Florida. Avevano giurato l’esterminio di quella flotta fantasma, che colle sue improvvise comparse, ora su una costa, ora su un’altra, metteva sottosopra stanziali e coloni.

      Il Corsaro aveva dato subito l’allarme, ordinando: «Tutti gli uomini ai pezzi! Fate quello che potete.» Quindi soggiunse volgendosi al signor Howard: «Cerchiamo di separare la fregata. Delle altre navi non m’interesso. A loro penseranno gli Americani.»

      «Mi occuperò io di questo affare, sir William,» rispose il secondo. «Prima la fregata sarà tagliata fuori.»

      «Non impegnatevi a fondo in mezzo alla squadra. Temo il puntatore della fregata, che ci ha disalberati così

Скачать книгу