Скачать книгу

Наверное, вы посчитаете меня сумасшедшей, – начала Мьюриель, – но у меня пропал отец. У него в портфеле я обнаружила записку с указанием звонить мистеру Мейсону, если произойдет что-то неожиданное, и… Ну, понимаете, все это несколько странно и… Я…

      – Назовите, пожалуйста, фамилию вашего отца, – попросила Делла Стрит.

      – Картер Джилман. Моя мать умерла. Я живу вместе с отцом, мачехой и ее дочерью. Мы…

      – А вас как зовут?

      – Мьюриель Джилман.

      – Продиктуйте, пожалуйста, ваш номер телефона.

      Мьюриель выполнила просьбу Деллы Стрит.

      – Адрес?

      – Авеню Вауксман, шестьдесят два тридцать один.

      – Мистер Мейсон только что вошел, – сообщила Делла Стрит. – Я перезвоню вам через пять минут.

      – Спасибо, – поблагодарила Мьюриель и повесила трубку.

      Глава 2

      Мейсон направился к своему письменному столу, улыбнулся Делле Стрит, недовольно посмотрел на приготовленную секретаршей пачку писем и поинтересовался:

      – Кому ты обещала перезвонить, Делла?

      – Некой Мьюриель Джилман. Ее отца зовут Картер Джилман. Хотела проверить нашу картотеку клиентов, однако мне кажется, что он у нас не значится.

      Мейсон нахмурился в задумчивости.

      – Недавно, – сказал он, – на слушании одного дела, где я представлял обвиняемого, был присяжный по фамилии Джилман. К сожалению, я не помню его имени. А что случилось?

      – Дочь считает, что он исчез.

      – Джилман… Джилман… Картер Джилман. Знакомая фамилия. Делла, посмотри, пожалуйста, картотеку по присяжным. Мне кажется, что он участвовал в деле, где ошибочно идентифицировали человека.

      Пальцы Деллы Стрит быстро перебирали карточки в разделе присяжных.

      – Да, так и есть, – сообщила она. – Картер Джилман. Дело Джоунса. И адрес совпадает – авеню Вауксман, шестьдесят два тридцать один. Минутку… Авеню Вауксман… Сейчас вспомню. – Делла Стрит отошла от картотеки и заглянула в ежедневник, куда записывала все назначенные встречи. – Вчера звонил мужчина, представившийся как Эдвард Картер, – объявила она. – Просил назначить встречу на сегодня. Я его записала на одиннадцать тридцать. Я попросила продиктовать адрес, и он сказал, что сейчас живет у друзей на авеню Вауксман. Я только что проверила номер дома – он совпадает: шестьдесят два тридцать один.

      – Он представился как Эдвард Картер? – уточнил Мейсон.

      Делла Стрит кивнула.

      – А Мьюриель утверждает, что ее отца зовут Картер Джилман?

      – Все правильно.

      – Эдвард Картер объяснил, почему он хочет со мной встретиться?

      – Чтобы проконсультироваться по конфиденциальному личному вопросу. Просил уделить ему полчаса.

      – И ты назначила ему определенное время?

      – Одиннадцать тридцать. Эта встреча внесена в список у вас на столе.

      – А что там с девушкой?

      – Я обещала перезвонить ей. Она казалась страшно расстроенной.

      – Свяжись с ней, – велел Мейсон. – Я сам с ней поговорю.

      Делла

Скачать книгу