Скачать книгу

красивых часов. А что это нарисовано на циферблате?

      Я не сразу ответил ей. Только когда мы уселись все рядом, я сказал:

      – Здесь изображены двое влюбленных, которые любят друг друга так, что и описать невозможно. Это – Жозеф Берта и Катрин Бауэр. Жозеф подает букет роз Катрин, a она протянула руку, чтобы взять его.

      Потом мы обедали, и тетя угощала нас пирожками, вареньем и разными вкусностями. После обеда Катрин пела.

      Я провел счастливый день. Уже стемнело, когда я собрался домой.

      На улице мороз только усилился. Чтобы согреться, я почти всю дорогу бежал.

      Недалеко от дома тети я услышал пьяный оклик:

      – Кто идет!

      Я увидел разносчика Пинакля, который шел с коробом за спиной, с фонарем и узловатой палкой.

      Этот Пинакль был порядочным негодяем. Он злился на меня за мою дружбу с Катрин и рад был устроить мне всякую каверзу. Встреча с ним ночью, в глухом месте, доставляла мне мало удовольствия и я быстро свернул в сторону и побежал прочь, увязая почти до пояса в снегу.

      Пинакль стал кричать мне вслед диким голосом:

      – А, это ты, хромоногий! Стой, стой! Ты был у Катрин, похититель времени! Ну, погоди же, скоро будет набор! Набор всех хромых, слепых и горбатых. Ты не отвертишься. Уйдешь на войну и подохнешь, как все!

      Я продолжал удирать и скоро скрылся из виду. Дома было тепло натоплено. Дядя Гульден печально сидел перед огнем. У него был такой вид, что я спросил, не болен ли он.

      Не отвечая на вопрос, он покачал головой и прошептал:

      – Да, вот она великая нация! Вот она, слава!

      Я не понял, в чем дело. Дядя пояснил:

      – Вот в эту минуту, Жозеф, четыреста тысяч семей плачет во Франции. Наша Великая армия погибла в снегах России. Все эти молодые и сильные люди, которые прошли мимо нас, погребены в снегу. Сегодня мы узнали об этом. Это ужасно!

      Перед моими глазами встал призрак нового набора. Неужели оправдается предсказание Пинакля?

      В ту ночь я долго не мог заснуть, И старый Мельхиор тоже до трех часов понуро сидел перед камином.

      Глава IV. Ужасные вести

      Когда на следующее утро я вошел к дядюшке Мельхиору, тот еще был в кровати.

      – Жозеф, – сказал он, – мне нездоровится. Разведи огонь, я встану попозже. Сегодня надо пойти в город проверить часы. Сходи ты. Ключи там, у дверей. Я постараюсь заснуть на часок. Все эти истории совсем меня расстроили.

      Я развел огонь, оделся потеплее и вышел.

      Прежде всего, я направился к церковному сторожу Бренштейну, чтобы вместе с ним пойти завести и проверить часы на колокольне. Когда мы шли вместе к церкви, он меня спросил:

      – Вы слышали о нашем несчастии в России?

      – Слышал. Это ужасно!

      – Да, конечно. Но зато у нас в церкви будет побольше церковных служб. Всякий захочет заказать панихиду о своем сыне, тем более что и погибли-то они в языческой стране.

      Когда мы пришли в церковь, там было много женщин.

      – Вот видите, я вам говорил, – сказал сторож. – Они уже тут.

      Я полез по узкой лестнице на колокольню.

Скачать книгу