Скачать книгу

Я появился и приказал срочно разгружаться, потому как решил на эту же галеру грузить своих лошадей, а в Нанте сейчас разгружаться негде. Моим приказчиком я назначил мэтра Иммануила Вельзера, о чем у него на руках будет соответствующий документ. Кстати, и у вас на руках будет мой приказ о разгрузке в Сен-Назере. Такая схема вас устроит?

      – Такое положение вещей, думаю, устроит всех, кроме замкового эконома, – недобро ухмыльнулся сарацин, – все стройно, непротиворечиво и логично, о мой не по годам мудрый эмир.

      Лицо капудана стало возвышенно-торжественным, но в глазах плясали чертики.

      А я подумал, что в прошлой жизни у меня с коммерцией даже на всеобщем угаре перестройки ничего не вышло, а тут я прямо Уоррен Баффет какой-то. Вот не был бы я принцем, у меня все так же получилось бы? Три «ха-ха». И близко бы не подпустили к корыту.

      – Но тогда каким образом нам обойтись без охраны обоза гвардией дюшесы? – все еще не догонял ситуацию банкир.

      Ему было очень непривычно, что диктует условия не он.

      Хотелось не просто прыснуть в кулак, а в голос заржать, выкрикнув: «Не образом, а канделябром!» Утомился мой мальчишка от этих переговоров, ему побегать хочется.

      – А как вы думаете, мэтр, кто тут будет охранять МОЙ груз, когда моих людей тут не будет? Надеюсь, вы взяли с собой письменные принадлежности?

      Банкир огорченно замотал головой. Вправо-влево. Подписывать что-либо на этом диком морском берегу, среди валунов и гальки, он явно не рассчитывал.

      – Я пошлю за ними на галеру, – вышел из затруднительного положения капудан Хасан.

      – Прекрасно, – констатировал я, процитировав бессмертное выражение: «Согласие есть продукт взаимного непротивления сторон».

      И, повернувшись к сарацину, добавил:

      – Хасан-эфенди, пока ваши люди будут возить нам чернила, вы мне разрешите пострелять из ваших пистолетов? Я таких замко́в здесь еще не видел.

      – Их делают в Ко́рдове, – ответил вставший с подушек капудан Хасан, протягивая мне с поклоном пистолет рукояткой вперед. – Осторожнее, мой прекрасный эмир, пистолет заряжен.

      После чего по хлопку сарацинских ладоней один бодигард метнулся к шлюпке и усиленно погреб в сторону галеры. А другой стал устанавливать камни размером с кулак на невысокий валун метрах в пятнадцати от нас.

      Одинокий глаз Саншо метал молнии. Хорошо хоть без грома.

      – Феб, где тебя носит? Тут весь город с ног сбился тебя искать! – выговорил мне инфант, едва я слез с кобылы на постоялом дворе. – Скороходы от твоей тетки через каждый час прибегают, тобой интересуются. Где ты был?

      – Дела делал. Освобождал галеру под наших лошадей. Ты же хочешь домой?

      – И как? Освободил? – Дон Саншо поднял бровь над единственным глазом.

      – Почти. Один штришок остался, и тут посыльные от тети мне прямо в кассу. Я уже сам собирался набиваться на визит к ней.

      – Это хорошо. Это очень хорошо, что ты заботишься о нас, дружище. Но нельзя так пропадать, никого не поставив

Скачать книгу