Скачать книгу

распорядился Эдвард.

      Бартон ушел, с трудом пытаясь скрыть, что заинтригован.

      – Где вы будете жить? – спросила Анна, которую интересовала практическая сторона приготовлений к предстоящей свадьбе.

      – Я перееду в Хантерс-фарм, – ответил Синклер.

      – Прекрасное решение, – сказал Эдвард. – Там очень славный дом.

      – Я жила там очень счастливо. И надеюсь продолжать в том же духе и дальше, – отозвалась Диана, улыбаясь своему жениху.

      «В отличие от твоих слуг, которым ты, по словам Шона, платишь сущие гроши», – подумала Анна.

      Вошел Бартон с бутылкой шампанского, с хлопком открыл пробку и наполнил четыре бокала.

      – Благодарю, Бартон, – сказал Эдвард, подавая тому знак уйти.

      Как только дверь за дворецким закрылась, он раздал бокалы.

      – А что насчет даты свадьбы? – спросил он.

      – Мы думаем, что это будет понедельник на следующей неделе, – твердо заявила Диана.

      – Понедельник на следующей неделе! – Анна была поражена такой скоростью.

      – Конечно, а чего нам ждать? – сказала Диана, взглянув на Синклера с невозмутимой улыбкой.

      – Мы рассчитываем для этого воспользоваться церковью в нашем поместье. Еще я хотел спросить, сможем ли мы после этого устроить прием здесь? – сказал Синклер.

      – Я просто настаиваю на этом! Это будет мой свадебный подарок вам, – сказал Эдвард, поднимая свой бокал. – За Синклера и Диану!

      – За Синклера и Диану! – кивнув, повторила Анна и тоже подняла бокал, едва сдержавшись, чтобы не закатить глаза при мысли о таком обороте дела.

      Анна шла по улице города, а Шон рядом нес ее покупки.

      – Джимми Каллан говорит, что в Хантерс-фарм на прошлой неделе была большая перебранка, – сказал Шон, выглядывая из-за шляпных коробок, которыми он был загружен.

      – А кто такой Джимми Каллан? – уточнила Анна.

      – Мой хороший приятель, он работает на конюшне у Дианы Хантер.

      – Вижу, что вам, конюхам, больше делать нечего, кроме как целыми днями распускать сплетни про своих хозяев.

      – Простите, мэм. – Шон выглядел пристыженным, и некоторое время они шли молча.

      – Ну ладно уж, продолжай, – наконец сказала Анна. – Так что там тебе еще рассказывал этот Джимми Каллан?

      – Ну, Джимми говорит, что горничная и повариха из Хантерс-фарм слышали, как между миссис Хантер и мистером Синклером произошла ужасная ссора.

      – Когда это случилось? – спросила Анна.

      – Как раз на уик-энд.

      – На уик-энд? Так у них ведь на уик-энд была помолвка.

      – В том-то и дело. Но, похоже, у них там перед этой самой помолвкой проходили какие-то бурные обсуждения, потому что от их воплей на Хантерс-фарм крышу срывало.

      – Очень странно! – заметила Анна.

      16

      Утром в день свадьбы Синклера Анна с помощью двух горничных надела свое бальное платье. Пока женщины заканчивали ее одевать, она страдала при мысли о дне, который ее ожидал. Чтобы расстроить ее, было достаточно и того, что Диана Хантер становилась ее близкой родственницей.

Скачать книгу