Скачать книгу

подчеркивали, что она не означает отрицание предыдущей. В документе говорится, что речь идет не о «перепроповедовании Евангелия», а о том, что необходимо развитие успехов первой евангелизации и их углубление: «Говорить о новой евангелизации не означает, что предыдущая была недействительной, бесплодной или недостаточной. Это означает, что сегодня есть новые проблемы, новые запросы, которые делают христиане, и на них необходимо срочно ответить»[39]. Таким образом, речь шла о том, что миссионерская деятельность должна соответствовать запросам времени, «новой культурной реальности» («Для Иоанна Павла II новая евангелизация – это нечто оперативное, динамичное»[40]). Новая евангелизация должна была выразиться в обновлении отношения к своей миссии со стороны духовенства, в использовании новых методов.

      Размышляя о том, к кому должна была быть обращена новая евангелизация, епископат вновь пытался провести линию между прежними документами CELAM и нынешним, давая понять, что времена теологии освобождения окончательно ушли в прошлое. Так, в частности подчеркивалось: «Теологическая работа направлена на пользу общества, правосудия, прав человека и солидарности с самыми бедными. Однако мы не забываем, что слово Христа направлено всему “народу Божьему”…»[41].

      Человеческое измерение рассматривалось на конференции также в контексте новой евангелизации. Латиноамериканский епископат полагал, что укрепление христианской веры должно повлечь за собой и укрепление нравственных начал человеческой жизни в таких сферах, как права человека, экология, солидарность, миграция, демократия, экономика.

      Отдельного внимания на конференции удостоился столь сложный для Латинской Америки вопрос, как проблема «народного католицизма». В документе отмечалось, что «народная религиозность» является во многом следствием политики инкультурации, но при этом подчеркивалась правильность этой политики и надежда на то, что все ее негативные последствия будут со временем преодолены.

      И здесь необходимо сказать о существующей, на наш взгляд, сегодня проблеме, с которой Католической церкви пока не удается справиться. Как отмечает Н. В. Чирков, «инкультурация являет собой многовековую традицию РКЦ, которая основывается на распространении религиозных ценностей христианства среди различных представителей культур и народов»[42]. Инкультурация подразумевает донесение учения Католической церкви до людей всех рас и национальностей, с учетом их историко-культурных традиций, путем включения в первую очередь в литургическую практику элементов других культур (музыки, символов, образов и т. д.).

      Действительно, «после II Ватиканского собора миссионерство ad gentes неразрывно связано с инкультурацией», при этом «новое понимание природы инкультурации следует модели Воплощения, согласно которой Церковь не столько расширяется географически, сколько рождается снова в каждом новом контексте и каждой новой культуре. Инкультурация не должна восприниматься как односторонний

Скачать книгу


<p>39</p>

La Nueva Evangelizacion// IV Conferencia del Episcopado Latinoamericano у del Caribe. Santo Domingo. 1992. P. 18.

<p>40</p>

Ibid. P. 18.

<p>41</p>

Ibid. P. 22.

<p>42</p>

Чирков Н. В. Инкультурация христианства в этнические традиции якутов (на примере миссионерской деятельности Римско-католической церкви) //Религиоведение. 2013. № 4. С. 41.