ТОП просматриваемых книг сайта:
Пираты Балтийского моря. Сокровища Тевтонского ордена. Эдгар Крейс
Читать онлайн.Название Пираты Балтийского моря. Сокровища Тевтонского ордена
Год выпуска 0
isbn 9785447497422
Автор произведения Эдгар Крейс
Жанр Приключения: прочее
Издательство Издательские решения
– Мы вместе отомстим! – твёрдо, в один голос уверенно добавили его друзья.
Им очень захотелось побыстрее покинуть свою рыбацкую деревню, несмотря на то, что они провели здесь всё своё детство и юность. Друзья по дешёвке продали старосте деревни свои лодки и нехитрые рыбацкие снасти, кроме двух вещей – запасливый Герка приберёг свой рыбацкий невод, а Стоян оставил себе свой острог, которым он владел виртуозно. Теперь троица друзей имела при себе немного деньжат и была готова отправиться навстречу своей новой судьбе.
Глава 3. Начало пути
Яркое солнце стояло высоко, и жара летнего дня полностью вступила в свои права, но мохнатые кроны стройных, рослых сосен защищали путников от зноя. Торная лесная дорога была довольно широкой, и друзья шли по ней бок о бок, беззаботно переговариваясь и мечтая о будущем. Кроме их голосов и пения птиц в лесу не было других звуков. Лишь дятел изредка своим дробным стуком о ствол пустого дерева вносил разнообразие в трели лесных пичуг.
– Послушай, Стоян, а что ты думаешь делать, когда мы насобираем много-много денег? – заинтересованно спросил Герка.
– Если бы мне удалось собрать достаточно денег, то я бы хотел купить большой корабль и уйти на нём в море, – мечтательно ответил Стоян.
– А для чего тебе корабль, тем более большой? – удивлённо пожав своими здоровенными плечами, спросил Всеволод.
– Да, Стоян, зачем тебе нужен именно большой корабль? – поддержал друга Герка.
– Как для чего? – в свою очередь удивился Стоян. – Вы ведь родились и всю свою жизнь прожили рядом с морем, а теперь что, разве вы согласны так легко отказаться от его солёного, терпкого запаха? От его безграничного простора, крика чаек и шума прибоя? Нас против своей воли прогнали из деревни, лишили моря, а мы ведь уже породнились с ним. Все наши предки жили и умирали под пение моря. Разве мы имеем право отказаться от того, что нам завещано самой матушкой природой?
– Ну, ты и загнул, Стоян, прямо глашатай какой-то! Где ты только набрался этой болтливости? Сколько тебя знаю, ты у нас больше молчуном был. – улыбаясь пробасил Всеволод и с видом заговорщика подмигнул Герке. – Но я, всё-таки, не против поплавать по разным морям на большом корабле!
– Отец мне говорил, что наш предок был толмачом у великого славянского князя, который жил со своим народом на острове Руян. Наверное, от него мне и передалась его болтливость! – с лёгкой грустью улыбнулся Стоян.
– Толмачи – это те, которые с иноземными купцами разговоры ведут? – удивлённо покосившись на своего друга, переспросил Герка.
– Ну да, мой прадед умел говорить на разных языках. Знаешь сколько купцов со всех сторон света съезжались на остров Руян? – пожал плечами Стоян, – А кто их разговоры толковать князю будет? Как великий князь поймёт, чего они все от него хотят? На то такие люди и нужны. Не все могут на всяческих заморских наречиях разговоры вести, вот такие люди