Скачать книгу

обнаружила в одном из покинутых штабов, в рамках изучения мятежа Эсперансы. Там правда много вещей, но больше всего внимания привлекла именно эта. Лаура уже осмотрела её на предмет остаточной энергетики, по её мнению сканохранку трогало огромное количество людей, как землян, так и иномирцев, считать кого-то конкретного невозможно. Вероятно, люди Эсперансы покупали что-то у Алисы, хотя информации об этом нет совсем… Выясним. Ещё вероятно, что сканографическая запись сделана с воспоминаний того, кто умеет читать ауры, но кто это может быть – неизвестно.

      – И это всё?

      – К сожалению, остальное придётся выискивать тебе.

      – Ясно…

      – Да, постарайся не общаться с капитаном Шеанной. Мы итак не ладим, а тут ещё ей не дали взяться за поиски Алисы, хоть она и нашла эту сканохранку.

      – Неужели ЦУМ наконец-то перестал жаловать бездельников-неумёх? – язвительно спросила Гарпия. – Сдалась мне эта змея, мы итак не разговариваем.

      – Вот и славно, сосредоточься лучше на Алисе. Просто приведи её на суд мирным путём. Это приказ пришёл не откуда-нибудь, а напрямую от гестона всего тактического отдела. Всё очень серьёзно.

      Гарпия знала корпоративную структуру. Отряд являлся частью группы, состоящих из нескольких разных боевых единиц, подчиняющихся и отчитывающихся своему директору или «указующему». Эти начальники занимались в основном координированием действий тех отрядов и флангов, а реже отдельных агентов, которые не имели собственной символики и не обладали тем же уровнем доверия и свобод, как Дрейго. Директора образовывали целое подразделение быстрого реагирования, возглавляемого комензаном, который аккумулировал отчётность и распределял задачи. Над этой должностью стоял гестон, глава всего тактического отдела, в который также входили такие подразделения, как, например, боевого снабжения и обучения, каждое управляемое своим комензаном. Гестон хорошо понимал оперативную службу и мог видеть её в целом, знал потребности агентов, понимал и совершенствовал способы их развития для повышения эффективности их работы, и раздавал соответствующие указания. Дел у этого служащего всегда хватало, такое внимание к Алисе должно было иметь вескую причину. Впрочем, недавний мятеж вполне подходил на роль серьёзного повода для такой обеспокоенности.

      Гарпия и Дрейго сидели в тишине около минуты, рыжеволосая всматривалась в сканографию, всё ещё не в силах поверить, что на ней изображена Алиса. Наконец, девушка встала и приняла стойку «смирно».

      – Вы правы, капитан. Отпуск отменяется, я берусь за это задание, – сказала Гарпия официальным тоном, чтобы заглушить собственные эмоции.

      – Послушай меня, – задумался Дрейго.

      – Что?

      – Дело явно не такое простое, как может показаться на первый взгляд, к тому же, здесь замешана твоя подруга. Подумай, как следует, прежде чем решишься делать глупости, договорились?

      – Да, разумеется, –

Скачать книгу