Скачать книгу

ты не кормил всю ночь двух глупых фефёл? Праздничный ужин тысячи бублей стоит! – взорвалась Аля.

      – Ах вот ты о чём… – Вилли замялся. – Видишь ли, Аля, когда работаешь официантом, приходится носить много разных тарелок. Туда-сюда, туда-сюда. У кого-то хороший аппетит, а у кого-то плохой: все существа разные. Иногда еда остаётся почти нетронутой, даже самая вкусная.

      – Ты что, хочешь сказать, что всю ночь кормил фефёл объедками?

      – Ух, ну, вроде того…

      Аля вскочила, рывком сбросила с себя одеяло и запрыгала по комнате, весело хохоча.

      – Ай да Вилли, ай да молодец! – А я-то считала себя самой умной. Да все вокруг такое творят, что мне и в голову не придёт!

      Бяка вдруг застыла на месте.

      – Слушай, Вилли, а тот малиновый сироп, что я пила…

      – Ух, не волнуйся, он свежий, из бутылки.

      – Отлично. Слушай, а что здесь делает Хрюндя? – Аля вдруг заметила, что рядом с Вилли на матрасе стоит керамическая копилка – смешная розовая свинка с прорезью для монет на спине.

      Аля взяла свинку в руки. Как ни странно, копилка оказалась тёплой и пахучей. Хрюндя подмигнула Але. Внутри постукивали монеты. Бяка пощекотала Хрюнде животик, та хихикнула. Тогда Аля, не долго думая, сунула мизинец в прорезь на её спине. И тут Хрюндя точно взбесилась! Она вывернулась из рук бяки и больно цапнула её за палец.

      – Ой! Вилли, она кусается! – закричала Аля.

      Вилли покачал головой:

      – Ух, совсем забыл тебя предупредить. Достать монетку из копилки невозможно. Хрюндя охраняет свои сокровища, как волкодав.

      Аля и Хрюндя обменялись обиженными взглядами.

      – Зато знаешь, сколько бублей она для меня сберегла? – Вилли почесал Хрюнде за ушком, свинка тихо хрюкнула. – Если б не она, я бы бросал монетку в копилку, а на следующий день вытаскивал. А благодаря Хрюнде мои сокровища в целости и сохранности.

      – И всё равно скажи ей, чтоб не кусалась!

      Вилли выдержал многозначительную паузу.

      – Ух, Аля, настал торжественный момент… – сказал он. – Сейчас мы с тобой отправимся в универмаг «Магия для всех» и купим бякобук.

      – Как, прямо сию минуту? – Аля просто не верила своему счастью. – Уррра! Ёх-хо!

      Ещё бы не радоваться, «Магия для всех» – это незабываемое приключение, просто чудо, сказка, мечта… Не каждому выпадает удача побывать в этом волшебном магазине.

      Название универмага звучало как насмешка: уж кто-кто, а хозяева магазина – злыдни отлично знали, что магия в лесу вовсе не для всех, а лишь для избранных. Колдовской дар злыдни ценили больше жизни. Да если б они захотели, в два счёта захватили бы власть в лесу.

      – А ты знаешь, как добраться до универмага? – забеспокоилась Аля.

      – Как добраться или как туда попасть?

      – Разве это не одно и то же? – удивилась Аля.

      Вилли фыркнул.

      – Ух, какой смешной вопрос.

      – Это почему же?

      – Пойдём, я тебе всё покажу. – Вилли подхватил Хрюндю и встал. Будь Аля повнимательней, она бы непременно

Скачать книгу