Скачать книгу

богобоязненный дом. Мы не хотим иметь ничего общего с тобой, распутный преступник.

      Она замолчала, увидев детей, и принялась с интересом их разглядывать.

      – Здравствуй, Труди. – Лотар вытолкнул вперед Сару. – Прошло много лет. Ты выглядишь здоровой и счастливой.

      – Я счастлива Божьей любовью, – согласилась его сестра. – Но, знаешь, я редко бываю здорова.

      На лице ее появилось страдальческое выражение, и Лотар быстро продолжил:

      – Вот тебе случай проявить христианское милосердие. – Он подтолкнул Сару вперед. – Этой бедной сиротке нужен дом. Прими ее, Труди, и Бог возлюбит тебя за это.

      – Еще одно твое?.. – Его сестра оглянулась на заинтересованные лица двух дочек и понизила голос: – Еще одно твое отродье?

      – Ее семья умерла от тифа. – Это была ошибка. Лотар увидел, как Труди отшатнулась от девочки. – Но это было несколько недель назад. Зараза к ней не пристала. – Труди слегка успокоилась, а Лотар торопливо продолжил: – Я не могу о ней заботиться. Мы кочуем, а ей нужна женская забота.

      – У нас и так слишком много ртов… – начала Труди, но муж перебил ее.

      – Заходи, дитя, – прогремел он, и Лотар подтолкнул к нему Сару. – Как тебя зовут?

      – Сара Бестер, оум.

      – Значит, ты из Volk, Народа? – спросил высокий пастор. – В тебе течет истинная африкандерская кровь?

      Сара неуверенно кивнула.

      – Твои покойные мама и папа обвенчаны по обряду Реформаторской церкви?

      Она снова кивнула.

      – И ты веришь в Господа Бога израилева?

      – Да, оум. Меня научила мама, – прошептала Сара.

      – Тогда мы не можем отослать этого ребенка, – сказал пастор жене. – Веди ее, женщина. Бог нам поможет. Бог всегда помогает своему избранному народу.

      Труди Бирман выразительно вздохнула и взяла Сару за руку.

      – Такая худая и грязная… как мальчишка нама.

      – А ты, Лотар Деларей, – пастор поднял указательный палец. – Разве милосердный Господь еще не показал тебе ошибочность твоих путей, не привел тебя на путь праведности?

      – Еще нет, дорогой брат.

      Лотар попятился, ощущая огромное облегчение.

      Внимание пастора переключилось на мальчика, стоявшего в тени за пастором.

      – А это кто?

      – Мой сын Манфред.

      Лотар положил руку сыну на плечо. Пастор подошел ближе и принялся рассматривать лицо мальчика. Его большая темная борода слегка шелестела, глаза были дикие и фанатичные, но Манфред смотрел прямо в них и увидел, что они меняются. В них светилась теплота и видны были искорки юмора и сочувствия.

      – Я пугаю тебя, Jong?

      Голос пастора смягчился, и Манфред покачал головой.

      – Нет, оум, или не очень.

      Пастор усмехнулся.

      – Кто учит тебя Библии, джонг?

      Он использовал слово, означающее на африкаансе «молодой» или «молодой человек».

      – Мой отец, оум.

      – Тогда да смилуется Господь над твой душой.

      Он выпрямился и нацелил бороду

Скачать книгу