Скачать книгу

казалось, силился что-то вспомнить:

      – Твоя последняя работа, которую мне довелось читать… – Он заколебался. – Вопрос был довольно спорный, насколько помню.

      – Как тактично с твоей стороны. Это была статья о модифицированной ньютоновской динамике.

      Наступило неловкое молчание.

      Паузу нарушил Грейди, он заговорил, одновременно стуча по клавиатуре компьютера:

      – Боюсь, карьерные трудности доктора Олкота – это моя вина. Говорят, я оказываю дурное влияние.

      – Ты и есть дурное влияние, – Олкот махнул рукой в сторону Грейди. – Он годами донимал меня своими странными идеями.

      Тот фыркнул, внимательно изучая числа на экране. Олкот продолжил:

      – Я пытался математически опровергнуть теории Джона, но не смог. – Он снова оперся на свою трость. – После того как умерла Грета, Джон убедил меня присоединиться к его исследованию.

      – Мои соболезнования по поводу Греты. Я не знал. Когда ее не стало, Берг?

      – Да скоро уже два года.

      – Мне так жаль. – Калкерни посмотрел на Грейди. – Значит, мистер Грейди работал с тобой в Колумбийском университете?

      Тот покачал головой, все еще не сводя глаз с монитора:

      – Не. Я ведь не ученый. Меня даже из колледжа поперли.

      – У Джона степень магистра по физике, – пояснил Олкот, потом сделал паузу и смущенно добавил: – Он получил ее по Интернету.

      – А, понимаю. Так как же вы вдвоем?..

      – Джон в течение многих лет донимал меня письмами по электронной почте… Невероятное упорство. Дело дошло до точки, когда я уже больше не мог игнорировать его. Оставалось либо сотрудничать, либо через суд добиваться запретительного ордера[7].– Старик жестом указал на возвышающуюся установку: – И вот результат.

      Калкерни посмотрел на Маррано, затем снова перевел взгляд на Олкота:

      – Так это мистер Грейди создал эту компанию?

      – Да.

      – На чужие деньги, – уточнил Маррано, взяв с соседнего стола геометрическое оригами. Он многозначительно взглянул на исследователей и заметил: – Я пока не слышал, чтобы хоть кто-то упомянул о хиральных сверхпроводниках.

      – А вы вообще-то знаете, что такое хиральные сверхпроводники? – спросил Грейди, не отрывая пальцев от клавиатуры.

      – Нет, хотя и пытался понять. Но мне известно, что в ваш проект вложило средства правительство. Следовательно, кто-то где-то понял, что это такое.

      – И тут вступает в дело Уолл-стрит, – улыбнулся Грейди.

      Маррано отбросил бумажную модель в сторону и повернулся к Калкерни:

      – Вы можете разобраться в том, что здесь происходит? Мне надо вернуться в город.

      Джонсон не сводил глаз с больших бутылок дешевого пива в руках исследователей.

      – А вы, ребята, постоянно пьете, когда возитесь с высоковольтным оборудованием?

      Олкот едва заметно усмехнулся:

      – Мы сегодня празднуем.

      Грейди чуть повернул голову в сторону от клавиатуры и добавил:

      – Берт прав. Сегодня у

Скачать книгу


<p>7</p>

Запретительный судебный приказ – вид судебного приказа в англосаксонском праве, в особенности в США, – которым суд предписывает тому или иному лицу совершать определенные действия в отношении другого лица либо, напротив, воздерживаться от совершения таких действий.