Скачать книгу

возможных ответов. Аяко, сидя рядом, не произнесла ни слова, но её взгляд был сосредоточен на мелькающих за окнами зданиях. Она тоже ощущала тяжесть приближающегося разговора. Как только они подъехали к высокому бизнес-центру, где располагался офис Кодзимы, Ито замедлил скорость и припарковался возле входа. Офис был в одном из самых дорогих и престижных зданий Токио – стеклянный фасад, сдержанная роскошь, вызывающая уважение. Никаких лишних украшений, только прямые линии и минимализм, как и следовало ожидать от человека, который предпочитал оставаться в тени. Они оба вышли из машины, и Ито быстро подошел к входу, Аяко следовала за ним, её шаги были ровными, но в её глазах было напряжение. В холле офисного здания их встретил высокий молодой человек в костюме. Он оглядел Ито и Аяко с профессиональным интересом.

      – Чем могу помочь? – спросил он, скользнув взглядом по двум детективам.

      Ито сдержанно кивнул.

      – Мы хотим поговорить с господином Кодзимой, – сказал он кратко, не тратя время на формальности.

      Молодой человек, не задавая лишних вопросов, повёл их через стеклянные двери, где они прошли вдоль длинного коридора, заставленного современными картинами и статуями. Атмосфера в офисе была деловой и одновременно невозмутимо спокойной – здесь не было ни суеты, ни лишних людей. Всё было тщательно продумано, как и сам Кодзима, который, казалось, любил держать всё под контролем. Они остановились у большой двери, и человек в костюме постучал в неё, прежде чем войти. Через мгновение он открыл дверь, пропуская Ито и Аяко внутрь. В кабинете за большим столом сидел сам Кодзима. Он был среднего возраста, с твёрдым взглядом и сдержанным выражением лица. Его одежда была безупречна, а поза – спокойной и уверенной. Он, похоже, не был удивлён визитом детективов.

      – Добро пожаловать, детективы, – сказал он, вставая из-за стола и протягивая им руки. – Ожидал, что вы когда-нибудь заглянете.

      Ито молча пожал руку Кодзиме, его взгляд оставался напряжённым.

      – Нам нужно поговорить о Сакуре Миядзаки, – сказал он, не теряя времени. – И об её связи с вами. В каких вы состояли с ней отношениях?

      – Она занималась финансовыми вопросами в одном моём проекте. – Спокойно сказал Кодзима.

      Ито молча выслушал Кодзиму, его лицо оставалось непроницаемым.

      – У вас был проект с юридической фирмой, в которой работала Сакура? – спросил он, не теряя концентрации.

      Кодзима кивнул, его глаза оставались спокойными, но он явно заметил заинтересованность в вопросе.

      – Да, – ответил он с легкой усмешкой. – Это был проект, направленный на оказание бесплатной юридической помощи нуждающимся людям и детям, потерявшим родителей. Мы с коллегами из юридической фирмы создавали систему, чтобы эти люди могли получить защиту и поддержку в юридических вопросах, не имея средств для оплаты адвокатов. Сакура занималась финансовыми вопросами этого проекта, она была ответственна за расчёты и документацию. Всё было чисто и прозрачно.

      Ито внимательно

Скачать книгу