Скачать книгу

но все равно становилось стыдно – ведь нам по двадцать с небольшим, а ему уже хорошо за пятьдесят.

      Тем не менее за один раз, не останавливаясь, мы поднялись на сто метров и оказались на специально устроенной площадке.

      Заметив, что мы дышим с трудом, проводник предложил передохнуть.

      Не в силах говорить, мы просто кивнули, положили на землю рюкзаки и вытерли пот с лиц полотенцами, обмотанными вокруг шеи. Тело горело, хотя пот, по идее, должен был холодить.

      Я пила воду большими глотками, но побороть жажду не получалось. Организм упрямо требовал другого способа борьбы с обезвоживанием.

      – У меня апельсины есть, – сказал Хиро, потянувшись к рюкзаку. Видимо, он переживал то же самое.

      – Давай.

      Один мой старший коллега, большой любитель пешего туризма (мы с ним несколько раз ходили в поход), говорил: «С собой лучше всего брать цитрусовые. Они утоляют жажду и в то же время не так наполняют желудок водой. А туалетов поблизости нет». Вот я и захватила с собой несколько апельсинов, но совсем забыла, что положила их в рюкзак Хиро.

      Он достал один апельсин и стал вертеть его в руках.

      – Ты чего?

      – Вот, хочу разделить пополам, но не знаю, как лучше.

      – Давай очищу.

      – Чистится тяжело.

      Он попробовал отделить кожуру ногтями, но получалось плохо.

      – Вот, попробуйте.

      Стоявший перед нами и оглядывавший окрестности проводник протянул Хиро видавший виды складной нож.

      – Спасибо.

      Хиро взял нож, привычным движением раскрыл его и разрезал апельсин на четыре части. Дал по четвертушке мне и проводнику.

      Мякоть апельсина была теплая, но аромат цитрусовых действительно снимал усталость, а сок утолял жажду.

      – Как вкусно! – обрадовалась я.

      Высосавший сок из апельсина Хиро в знак согласия причмокнул губами. Потом плеснул на лезвие воды из бутылки, смывая сок, и со словами «большое спасибо» вытер нож полотенцем и вернул проводнику…

* * *

      – У тебя не было тогда с собой ножа? Я видела его у тебя потом, когда мы вернулись на ночлег. Ты резал им салями.

      Я смотрю на его руки.

      Тогда мы тоже ели именно эту салями.

      С салями в одной руке и ножом в другой, он смотрит на меня со странным выражением.

      – У тебя хорошая память на такие вещи.

      – Просто вспомнила, – сказала я хрипло.

      Какие эмоции слышатся в его голосе? Раздражение? Досада? Отвращение? Растерянность? Или это мне кажется?

      Он смотрит на свой нож, будто видит его в первый раз.

      – Да-да, верно, – бормочет он, словно разговаривая сам с собой. – Я тоже вспомнил. Не было у меня там ножа. Поэтому и стал чистить апельсин руками.

      – Но… – начала было я, но он меня оборвал:

      – В тот день ножа на его обычном месте не оказалось. Кто-то вынул его из рюкзака перед нашим выходом на маршрут, а потом положил обратно. Ну правда.

      Конечно же, я не верю ни одному его слову.

      Глава 5

      Складной нож.

      Я гляжу на нож, который держу в руке.

      Она

Скачать книгу